[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Adding to/editing locales
- Subject: Re: Adding to/editing locales
- From: Chris Travers <..hidden..>
- Date: Fri, 15 May 2009 09:34:59 -0700
On Fri, May 15, 2009 at 10:10 AM, Chris Bennett
<..hidden..> wrote:
> I've had some questions from a new user in Venezuela about the English
> words in the es-VE locale.
> I explained that these were used where words had not been translated
> into Spanish yet.
> Since I have a little interest in being able to also use LSMB in
> Spanish, I thought I would experiment a little and try putting in the
> correct translations (when I knew them). It didn't work. There are
> really very few translations missing. I've never worked with locales
> before. How is this work done?
Add the translations to the .po file. We now use standard .po files
for managing translations.
>
> A question about templates came up later. They are all completely in
> English. Are there any available in Spanish anywhere?
Yes. However, you need to create a user and specify the templates for
that user are Spanish-language.
Best Wishes,
Chris Travers