LedgerSMB
The foundation for your business
Fork me on GitHub
[ledgersmb-devel] Bug#904941: marked as done (Updated Russian debconf translation)
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[ledgersmb-devel] Bug#904941: marked as done (Updated Russian debconf translation)



Your message dated Tue, 31 Jul 2018 09:37:11 -0400
with message-id <..hidden..>
and subject line Re: [ledgersmb-devel] Bug#904941: Duplication of 904708
has caused the Debian Bug report #904941,
regarding Updated Russian debconf translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ..hidden..
immediately.)


-- 
904941: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=904941
Debian Bug Tracking System
Contact ..hidden.. with problems
--- Begin Message ---
Package: ledgersmb
Version: 1.5.21+ds-1
Priority: wishlist
Tags: l10n patch
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
#
# Yuri Kozlov <..hidden..>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ledgersmb 1.5.21+ds-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ..hidden..\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 21:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 21:02+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <..hidden..>\n"
"Language-Team: Russian <..hidden..>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: VIM 8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database administrative user login:"
msgstr "Учётная запись администратора баз данных:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
"http://localhost:5762/setup.pl.";
msgstr ""
"Введите учётную запись администратора базы данных LedgerSMB. Эта запись "
"требуется для веб-интерфейса управления, обычно располагающегося по адресу "
"http://localhost:5762/setup.pl.";

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database administrative user password:"
msgstr "Пароль к административной учётной записи:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
"at http://localhost:5762/setup.pl.";
msgstr ""
"Введите пароль к учётной записи администратора базы данных LedgerSMB. Этот "
"пароль требуется для веб-интерфейса управления, обычно располагающегося по "
"адресу http://localhost:5762/setup.pl.";

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Web Reverse Proxy to configure?"
msgstr "Обратный веб-прокси для настройки?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The LedgerSMB application now defaults to being made available on port 5762, "
"and being run directly by Starman. If other access is needed, a Reverse "
"Proxy can be configured using Apache or Nginx or Lighttpd or Varnish, or you "
"can leave the choice as None if it is not needed or if the web proxy will be "
"set up remotely."
msgstr ""
"Теперь LedgerSMB по умолчанию прослушивает порт 5762 и запускается напрямую "
"от Starman. Если требуется другой доступ, то может быть настроен обратный "
"прокси с использованием Apache, Nginx, Lighttpd или Varnish. Оставьте выбор "
"как None, если другой доступ не требуется или веб-прокси будет установлен "
"удалённо." 

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"For more details, please see the Web Proxy section that can be found in the /"
"usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian file."
msgstr ""
"Дополнительную информацию см. в разделе Web Proxy в файле "
"/usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

#, fuzzy
#~| msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
#~ msgid "Configure LedgerSMB Database administrative user automatically?"
#~ msgstr "Настроить LedgerSMB автоматически?"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The configuration program for the package can automatically configure "
#~| "some aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
#~ msgid ""
#~ "The configuration program for the package can automatically configure the "
#~ "LedgerSMB database user. Enable if you want to do that, disable if not."
#~ msgstr ""
#~ "Программа настройки пакета может автоматически настроить некоторые "
#~ "параметры LedgerSMB, такие как учётная запись базы данных LedgerSMB."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "More general information about the initial configuration of the "
#~| "application can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
#~ msgid ""
#~ "More information about the configuration of the database administrative "
#~ "user can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Дополнительную информацию о начальной настройке приложения можно найти в "
#~ "файле /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
On Mon, Jul 30, 2018 at 2:41 AM Sergey Alyoshin <..hidden..> wrote:
>
> Sorry, this bug report (904941) is duplication of 904708 and can be
> safely removed.

  As Sergey noted, this is a duplicate of an existing open bug.   Closing.

-- 
Robert J. Clay
..hidden..
..hidden..

--- End Message ---
_______________________________________________
devel mailing list
..hidden..
https://lists.ledgersmb.org/mailman/listinfo/devel