[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

SF.net SVN: ledger-smb: [428] trunk/locale/po



Revision: 428
          http://svn.sourceforge.net/ledger-smb/?rev=428&view=rev
Author:   tetragon
Date:     2006-10-31 12:14:21 -0800 (Tue, 31 Oct 2006)

Log Message:
-----------
Merging in the num2text values

Modified Paths:
--------------
    trunk/locale/po/es.po
    trunk/locale/po/es_CO.po
    trunk/locale/po/es_EC.po
    trunk/locale/po/es_MX.po
    trunk/locale/po/es_PA.po
    trunk/locale/po/es_PY.po
    trunk/locale/po/es_SV.po
    trunk/locale/po/es_VE.po

Modified: trunk/locale/po/es.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/es.po	2006-10-31 19:59:22 UTC (rev 427)
+++ trunk/locale/po/es.po	2006-10-31 20:14:21 UTC (rev 428)
@@ -1,4 +1,5 @@
-######################################################################
+# #-#-#-#-#  es.po (LedgerSMB 1.1.1)  #-#-#-#-#
+# #####################################################################
 # LedgerSMB Small Medium Business Accounting
 # Copyright (c) 2002
 #
@@ -22,8 +23,7 @@
 # along with this program; if not, write to the Free Software
 # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 #
-#######################################################################
-
+# ######################################################################
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
@@ -961,6 +961,21 @@
 msgid "Edit Warehouse"
 msgstr ""
 
+msgid "Eight"
+msgstr "ocho"
+
+msgid "Eighteen"
+msgstr "dieciocho"
+
+msgid "Eighty"
+msgstr "ochenta"
+
+msgid "Eleven"
+msgstr "once"
+
+msgid "Eleven-o"
+msgstr "once"
+
 msgid "Employee"
 msgstr "Colaborador/Empleado"
 
@@ -1051,6 +1066,18 @@
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
+msgid "Fifteen"
+msgstr "quince"
+
+msgid "Fifty"
+msgstr "cincuenta"
+
+msgid "Five"
+msgstr "cinco"
+
+msgid "Five Hundred"
+msgstr "quinientos"
+
 msgid "For"
 msgstr ""
 
@@ -1060,6 +1087,15 @@
 msgid "Foreign Exchange Loss"
 msgstr "PÃrdida en moneda extranjera"
 
+msgid "Forty"
+msgstr "cuarenta"
+
+msgid "Four"
+msgstr "cuatro"
+
+msgid "Fourteen"
+msgstr "catorce"
+
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
@@ -1159,6 +1195,9 @@
 msgid "Hostname missing!"
 msgstr "No se ha definido la mÃquina servidor de base de datos"
 
+msgid "Hundred"
+msgstr "ciento"
+
 msgid "IBAN"
 msgstr ""
 
@@ -1447,6 +1486,9 @@
 msgid "Microfiche"
 msgstr "Microficha"
 
+msgid "Million"
+msgstr "millÃn"
+
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -1489,6 +1531,18 @@
 msgid "Next Number"
 msgstr ""
 
+msgid "Nine"
+msgstr "nueve"
+
+msgid "Nine Hundred"
+msgstr "novecientos"
+
+msgid "Nineteen"
+msgstr "diecinueve"
+
+msgid "Ninety"
+msgstr "noventa"
+
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1579,6 +1633,12 @@
 msgid "On Hand"
 msgstr "Disponible"
 
+msgid "One"
+msgstr "un"
+
+msgid "One-o"
+msgstr "uno"
+
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
@@ -2170,6 +2230,18 @@
 msgid "Setup Templates"
 msgstr "Configurar plantillas"
 
+msgid "Seven"
+msgstr "siete"
+
+msgid "Seven Hundred"
+msgstr "setecientos"
+
+msgid "Seventeen"
+msgstr "diecisiete"
+
+msgid "Seventy"
+msgstr "setenta"
+
 msgid "Ship"
 msgstr "Envio"
 
@@ -2203,6 +2275,15 @@
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
+msgid "Six"
+msgstr "sies"
+
+msgid "Sixteen"
+msgstr "diecisÃis"
+
+msgid "Sixty"
+msgstr "sesenta"
+
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
@@ -2302,6 +2383,9 @@
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
+msgid "Ten"
+msgstr "diez"
+
 msgid "Terms"
 msgstr "CrÃdito"
 
@@ -2317,9 +2401,21 @@
 msgid "The following Datasets need to be updated"
 msgstr "Es necesario actualizar las siguientes bases de datos"
 
+msgid "Thirteen"
+msgstr "trece"
+
+msgid "Thirty"
+msgstr "treinta"
+
 msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
 msgstr "Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes.  No se crearà ni borrarà nada durante esta etapa"
 
+msgid "Thousand"
+msgstr "mil"
+
+msgid "Three"
+msgstr "tres"
+
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -2422,9 +2518,51 @@
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Balance de comprobaciÃn"
 
+msgid "Trillion"
+msgstr "billÃn"
+
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
+msgid "Twelve"
+msgstr "doce"
+
+msgid "Twenty"
+msgstr "veinte"
+
+msgid "Twenty Eight"
+msgstr "veintiocho"
+
+msgid "Twenty Five"
+msgstr "veinticinco"
+
+msgid "Twenty Four"
+msgstr "veinticuatro"
+
+msgid "Twenty Nine"
+msgstr "veintinueve"
+
+msgid "Twenty One"
+msgstr "veintiÃn"
+
+msgid "Twenty One-o"
+msgstr "veintiuno"
+
+msgid "Twenty Seven"
+msgstr "veintisiete"
+
+msgid "Twenty Six"
+msgstr "veintisÃis"
+
+msgid "Twenty Three"
+msgstr "veintitrÃs"
+
+msgid "Twenty Two"
+msgstr "veintidÃs"
+
+msgid "Two"
+msgstr "dos"
+
 msgid "Type of Business"
 msgstr ""
 
@@ -2608,6 +2746,9 @@
 msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
 msgstr "Debe introducir una mÃquina servidor de bases de datos y un puerto para conexiones locales y remotas"
 
+msgid "Zero"
+msgstr "cero"
+
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr ""
 
@@ -2670,4 +2811,3 @@
 
 msgid "website"
 msgstr "sitio web"
-

Modified: trunk/locale/po/es_CO.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/es_CO.po	2006-10-31 19:59:22 UTC (rev 427)
+++ trunk/locale/po/es_CO.po	2006-10-31 20:14:21 UTC (rev 428)
@@ -1,4 +1,5 @@
-######################################################################
+# #-#-#-#-#  es_CO.po (LedgerSMB 1.1.1)  #-#-#-#-#
+# #####################################################################
 # LedgerSMB Small Medium Business Accounting
 # Copyright (c) 2005
 #
@@ -7,9 +8,9 @@
 # Adoption to Colombian Accounting Terms:
 #
 # Authors: 	Dirk Enrique Seiffert <..hidden..> 
-#		Lourdes MejÃa Martinez <..hidden..>
-#		Silfredo Godoy Chavez <..hidden..>
-#	
+# 		Lourdes MejÃa Martinez <..hidden..>
+# 		Silfredo Godoy Chavez <..hidden..>
+# 	
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
@@ -23,8 +24,7 @@
 # along with this program; if not, write to the Free Software
 # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 #
-#######################################################################
-
+# ######################################################################
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
@@ -977,6 +977,21 @@
 msgid "Edit Warehouse"
 msgstr "Editar Bodega"
 
+msgid "Eight"
+msgstr "ocho"
+
+msgid "Eighteen"
+msgstr "dieciocho"
+
+msgid "Eighty"
+msgstr "ochenta"
+
+msgid "Eleven"
+msgstr "once"
+
+msgid "Eleven-o"
+msgstr "once"
+
 msgid "Employee"
 msgstr "Colaborador/Empleado"
 
@@ -1067,6 +1082,18 @@
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
+msgid "Fifteen"
+msgstr "quince"
+
+msgid "Fifty"
+msgstr "cincuenta"
+
+msgid "Five"
+msgstr "cinco"
+
+msgid "Five Hundred"
+msgstr "quinientos"
+
 msgid "For"
 msgstr "Para"
 
@@ -1076,6 +1103,15 @@
 msgid "Foreign Exchange Loss"
 msgstr "PÃrdida en moneda extranjera"
 
+msgid "Forty"
+msgstr "cuarenta"
+
+msgid "Four"
+msgstr "cuatro"
+
+msgid "Fourteen"
+msgstr "catorce"
+
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
@@ -1175,6 +1211,9 @@
 msgid "Hostname missing!"
 msgstr "No se ha definido la mÃquina servidor de base de datos"
 
+msgid "Hundred"
+msgstr "ciento"
+
 msgid "IBAN"
 msgstr "IBAN"
 
@@ -1463,6 +1502,9 @@
 msgid "Microfiche"
 msgstr "Microficha"
 
+msgid "Million"
+msgstr "millÃn"
+
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -1505,6 +1547,18 @@
 msgid "Next Number"
 msgstr ""
 
+msgid "Nine"
+msgstr "nueve"
+
+msgid "Nine Hundred"
+msgstr "novecientos"
+
+msgid "Nineteen"
+msgstr "diecinueve"
+
+msgid "Ninety"
+msgstr "noventa"
+
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1595,6 +1649,12 @@
 msgid "On Hand"
 msgstr "Disponible"
 
+msgid "One"
+msgstr "un"
+
+msgid "One-o"
+msgstr "uno"
+
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
@@ -2189,6 +2249,18 @@
 msgid "Setup Templates"
 msgstr "Configurar plantillas"
 
+msgid "Seven"
+msgstr "siete"
+
+msgid "Seven Hundred"
+msgstr "setecientos"
+
+msgid "Seventeen"
+msgstr "diecisiete"
+
+msgid "Seventy"
+msgstr "setenta"
+
 msgid "Ship"
 msgstr "Envio"
 
@@ -2222,6 +2294,15 @@
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
+msgid "Six"
+msgstr "sies"
+
+msgid "Sixteen"
+msgstr "diecisÃis"
+
+msgid "Sixty"
+msgstr "sesenta"
+
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
@@ -2321,6 +2402,9 @@
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
+msgid "Ten"
+msgstr "diez"
+
 msgid "Terms"
 msgstr "Condiciones"
 
@@ -2336,9 +2420,21 @@
 msgid "The following Datasets need to be updated"
 msgstr "Es necesario actualizar las siguientes bases de datos"
 
+msgid "Thirteen"
+msgstr "trece"
+
+msgid "Thirty"
+msgstr "treinta"
+
 msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
 msgstr "Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes.  No se crearà ni borrarà nada durante esta etapa"
 
+msgid "Thousand"
+msgstr "mil"
+
+msgid "Three"
+msgstr "tres"
+
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -2441,9 +2537,51 @@
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Balance de ComprobaciÃn"
 
+msgid "Trillion"
+msgstr "billÃn"
+
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
+msgid "Twelve"
+msgstr "doce"
+
+msgid "Twenty"
+msgstr "veinte"
+
+msgid "Twenty Eight"
+msgstr "veintiocho"
+
+msgid "Twenty Five"
+msgstr "veinticinco"
+
+msgid "Twenty Four"
+msgstr "veinticuatro"
+
+msgid "Twenty Nine"
+msgstr "veintinueve"
+
+msgid "Twenty One"
+msgstr "veintiÃn"
+
+msgid "Twenty One-o"
+msgstr "veintiuno"
+
+msgid "Twenty Seven"
+msgstr "veintisiete"
+
+msgid "Twenty Six"
+msgstr "veintisÃis"
+
+msgid "Twenty Three"
+msgstr "veintitrÃs"
+
+msgid "Twenty Two"
+msgstr "veintidÃs"
+
+msgid "Two"
+msgstr "dos"
+
 msgid "Type of Business"
 msgstr "Clase de Negocio"
 
@@ -2627,6 +2765,9 @@
 msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
 msgstr "Debe introducir una mÃquina servidor de bases de datos y un puerto para conexiones locales y remotas"
 
+msgid "Zero"
+msgstr "cero"
+
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "CÃdigo Postal"
 
@@ -2689,4 +2830,3 @@
 
 msgid "website"
 msgstr "sitio web"
-

Modified: trunk/locale/po/es_EC.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/es_EC.po	2006-10-31 19:59:22 UTC (rev 427)
+++ trunk/locale/po/es_EC.po	2006-10-31 20:14:21 UTC (rev 428)
@@ -1,4 +1,5 @@
-######################################################################
+# #-#-#-#-#  es_EC.po (LedgerSMB 1.1.1)  #-#-#-#-#
+# #####################################################################
 # LedgerSMB Small Medium Business Accounting
 # Copyright (c) 2004
 #
@@ -19,8 +20,7 @@
 # along with this program; if not, write to the Free Software
 # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 #
-#######################################################################
-
+# ######################################################################
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
@@ -973,6 +973,21 @@
 msgid "Edit Warehouse"
 msgstr "Editar bodega"
 
+msgid "Eight"
+msgstr "ocho"
+
+msgid "Eighteen"
+msgstr "dieciocho"
+
+msgid "Eighty"
+msgstr "ochenta"
+
+msgid "Eleven"
+msgstr "once"
+
+msgid "Eleven-o"
+msgstr "once"
+
 msgid "Employee"
 msgstr "Colaborador/Empleado"
 
@@ -1063,6 +1078,18 @@
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
+msgid "Fifteen"
+msgstr "quince"
+
+msgid "Fifty"
+msgstr "cincuenta"
+
+msgid "Five"
+msgstr "cinco"
+
+msgid "Five Hundred"
+msgstr "quinientos"
+
 msgid "For"
 msgstr ""
 
@@ -1072,6 +1099,15 @@
 msgid "Foreign Exchange Loss"
 msgstr "PÃrdida en moneda extranjera"
 
+msgid "Forty"
+msgstr "cuarenta"
+
+msgid "Four"
+msgstr "cuatro"
+
+msgid "Fourteen"
+msgstr "catorce"
+
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
@@ -1171,6 +1207,9 @@
 msgid "Hostname missing!"
 msgstr "No se ha definido la mÃquina servidor de base de datos"
 
+msgid "Hundred"
+msgstr "ciento"
+
 msgid "IBAN"
 msgstr "IBAN"
 
@@ -1459,6 +1498,9 @@
 msgid "Microfiche"
 msgstr "Microficha"
 
+msgid "Million"
+msgstr "millÃn"
+
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -1501,6 +1543,18 @@
 msgid "Next Number"
 msgstr ""
 
+msgid "Nine"
+msgstr "nueve"
+
+msgid "Nine Hundred"
+msgstr "novecientos"
+
+msgid "Nineteen"
+msgstr "diecinueve"
+
+msgid "Ninety"
+msgstr "noventa"
+
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1591,6 +1645,12 @@
 msgid "On Hand"
 msgstr "Disponible"
 
+msgid "One"
+msgstr "un"
+
+msgid "One-o"
+msgstr "uno"
+
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
@@ -2185,6 +2245,18 @@
 msgid "Setup Templates"
 msgstr "Configurar plantillas"
 
+msgid "Seven"
+msgstr "siete"
+
+msgid "Seven Hundred"
+msgstr "setecientos"
+
+msgid "Seventeen"
+msgstr "diecisiete"
+
+msgid "Seventy"
+msgstr "setenta"
+
 msgid "Ship"
 msgstr "Envio"
 
@@ -2218,6 +2290,15 @@
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
+msgid "Six"
+msgstr "sies"
+
+msgid "Sixteen"
+msgstr "diecisÃis"
+
+msgid "Sixty"
+msgstr "sesenta"
+
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
@@ -2317,6 +2398,9 @@
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
+msgid "Ten"
+msgstr "diez"
+
 msgid "Terms"
 msgstr "TÃrminos"
 
@@ -2332,9 +2416,21 @@
 msgid "The following Datasets need to be updated"
 msgstr "Es necesario actualizar las siguientes bases de datos"
 
+msgid "Thirteen"
+msgstr "trece"
+
+msgid "Thirty"
+msgstr "treinta"
+
 msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
 msgstr "Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes.  No se crearà ni borrarà nada durante esta etapa"
 
+msgid "Thousand"
+msgstr "mil"
+
+msgid "Three"
+msgstr "tres"
+
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -2437,9 +2533,51 @@
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Balance de comprobaciÃn"
 
+msgid "Trillion"
+msgstr "billÃn"
+
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
+msgid "Twelve"
+msgstr "doce"
+
+msgid "Twenty"
+msgstr "veinte"
+
+msgid "Twenty Eight"
+msgstr "veintiocho"
+
+msgid "Twenty Five"
+msgstr "veinticinco"
+
+msgid "Twenty Four"
+msgstr "veinticuatro"
+
+msgid "Twenty Nine"
+msgstr "veintinueve"
+
+msgid "Twenty One"
+msgstr "veintiÃn"
+
+msgid "Twenty One-o"
+msgstr "veintiuno"
+
+msgid "Twenty Seven"
+msgstr "veintisiete"
+
+msgid "Twenty Six"
+msgstr "veintisÃis"
+
+msgid "Twenty Three"
+msgstr "veintitrÃs"
+
+msgid "Twenty Two"
+msgstr "veintidÃs"
+
+msgid "Two"
+msgstr "dos"
+
 msgid "Type of Business"
 msgstr "Tipo de Negocio"
 
@@ -2623,6 +2761,9 @@
 msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
 msgstr "Debe introducir una mÃquina servidor de bases de datos y un puerto para conexiones locales y remotas"
 
+msgid "Zero"
+msgstr "cero"
+
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "CÃdigo Postal"
 
@@ -2685,4 +2826,3 @@
 
 msgid "website"
 msgstr "sitio web"
-

Modified: trunk/locale/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/es_MX.po	2006-10-31 19:59:22 UTC (rev 427)
+++ trunk/locale/po/es_MX.po	2006-10-31 20:14:21 UTC (rev 428)
@@ -1,3 +1,26 @@
+# #-#-#-#-#  es_MX.po (LedgerSMB 1.1.1)  #-#-#-#-#
+# #####################################################################
+# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
+# Copyright (c) 2001
+#
+# Spanish texts (Mexico):
+#
+#  Author: Alberto Ladron <..hidden..>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+# ######################################################################
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
@@ -951,6 +974,21 @@
 msgid "Edit Warehouse"
 msgstr "Modificar almacÃn"
 
+msgid "Eight"
+msgstr "ocho"
+
+msgid "Eighteen"
+msgstr "dieciocho"
+
+msgid "Eighty"
+msgstr "ochenta"
+
+msgid "Eleven"
+msgstr "once"
+
+msgid "Eleven-o"
+msgstr "once"
+
 msgid "Employee"
 msgstr "Empleado"
 
@@ -1041,6 +1079,18 @@
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
+msgid "Fifteen"
+msgstr "quince"
+
+msgid "Fifty"
+msgstr "cincuenta"
+
+msgid "Five"
+msgstr "cinco"
+
+msgid "Five Hundred"
+msgstr "quinientos"
+
 msgid "For"
 msgstr ""
 
@@ -1050,6 +1100,15 @@
 msgid "Foreign Exchange Loss"
 msgstr "Perdida cambiaria"
 
+msgid "Forty"
+msgstr "cuarenta"
+
+msgid "Four"
+msgstr "cuatro"
+
+msgid "Fourteen"
+msgstr "catorce"
+
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
@@ -1149,6 +1208,9 @@
 msgid "Hostname missing!"
 msgstr "ÂFalta el nombre del servidor"
 
+msgid "Hundred"
+msgstr "ciento"
+
 msgid "IBAN"
 msgstr "IBAN"
 
@@ -1437,6 +1499,9 @@
 msgid "Microfiche"
 msgstr "Microficha"
 
+msgid "Million"
+msgstr "millÃn"
+
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -1479,6 +1544,18 @@
 msgid "Next Number"
 msgstr ""
 
+msgid "Nine"
+msgstr "nueve"
+
+msgid "Nine Hundred"
+msgstr "novecientos"
+
+msgid "Nineteen"
+msgstr "diecinueve"
+
+msgid "Ninety"
+msgstr "noventa"
+
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1569,6 +1646,12 @@
 msgid "On Hand"
 msgstr "Existencias"
 
+msgid "One"
+msgstr "un"
+
+msgid "One-o"
+msgstr "uno"
+
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
@@ -2163,6 +2246,18 @@
 msgid "Setup Templates"
 msgstr "Plantillas de inicio"
 
+msgid "Seven"
+msgstr "siete"
+
+msgid "Seven Hundred"
+msgstr "setecientos"
+
+msgid "Seventeen"
+msgstr "diecisiete"
+
+msgid "Seventy"
+msgstr "setenta"
+
 msgid "Ship"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -2196,6 +2291,15 @@
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
+msgid "Six"
+msgstr "sies"
+
+msgid "Sixteen"
+msgstr "diecisÃis"
+
+msgid "Sixty"
+msgstr "sesenta"
+
 msgid "Source"
 msgstr "Referencia"
 
@@ -2295,6 +2399,9 @@
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
+msgid "Ten"
+msgstr "diez"
+
 msgid "Terms"
 msgstr "Condiciones"
 
@@ -2310,9 +2417,21 @@
 msgid "The following Datasets need to be updated"
 msgstr "Es necesario actualizar los siguientes conjuntos de datos"
 
+msgid "Thirteen"
+msgstr "trece"
+
+msgid "Thirty"
+msgstr "treinta"
+
 msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
 msgstr "Esta es una verificaciÃn preliminar de fuentes existentes. ÂNada serà creado o borrado en esta etapa!"
 
+msgid "Thousand"
+msgstr "mil"
+
+msgid "Three"
+msgstr "tres"
+
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -2415,9 +2534,51 @@
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Balanza de comprobaciÃn"
 
+msgid "Trillion"
+msgstr "billÃn"
+
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
+msgid "Twelve"
+msgstr "doce"
+
+msgid "Twenty"
+msgstr "veinte"
+
+msgid "Twenty Eight"
+msgstr "veintiocho"
+
+msgid "Twenty Five"
+msgstr "veinticinco"
+
+msgid "Twenty Four"
+msgstr "veinticuatro"
+
+msgid "Twenty Nine"
+msgstr "veintinueve"
+
+msgid "Twenty One"
+msgstr "veintiÃn"
+
+msgid "Twenty One-o"
+msgstr "veintiuno"
+
+msgid "Twenty Seven"
+msgstr "veintisiete"
+
+msgid "Twenty Six"
+msgstr "veintisÃis"
+
+msgid "Twenty Three"
+msgstr "veintitrÃs"
+
+msgid "Twenty Two"
+msgstr "veintidÃs"
+
+msgid "Two"
+msgstr "dos"
+
 msgid "Type of Business"
 msgstr "Tipo de negocio"
 
@@ -2601,6 +2762,9 @@
 msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
 msgstr "Debe ingresar un servidor y un puerto para conexiones locales y remotas!"
 
+msgid "Zero"
+msgstr "cero"
+
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "CÃdigo Postal"
 
@@ -2663,4 +2827,3 @@
 
 msgid "website"
 msgstr "sitio web"
-

Modified: trunk/locale/po/es_PA.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/es_PA.po	2006-10-31 19:59:22 UTC (rev 427)
+++ trunk/locale/po/es_PA.po	2006-10-31 20:14:21 UTC (rev 428)
@@ -1,4 +1,5 @@
-######################################################################
+# #-#-#-#-#  es_PA.po (LedgerSMB 1.1.1)  #-#-#-#-#
+# #####################################################################
 # LedgerSMB Small Medium Business Accounting
 # Copyright (c) 2001
 #
@@ -19,8 +20,7 @@
 # along with this program; if not, write to the Free Software
 # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 #
-#######################################################################
-
+# ######################################################################
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
@@ -973,6 +973,21 @@
 msgid "Edit Warehouse"
 msgstr "Modificar AlmacÃn"
 
+msgid "Eight"
+msgstr "ocho"
+
+msgid "Eighteen"
+msgstr "dieciocho"
+
+msgid "Eighty"
+msgstr "ochenta"
+
+msgid "Eleven"
+msgstr "once"
+
+msgid "Eleven-o"
+msgstr "once"
+
 msgid "Employee"
 msgstr "Empleado"
 
@@ -1063,6 +1078,18 @@
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
+msgid "Fifteen"
+msgstr "quince"
+
+msgid "Fifty"
+msgstr "cincuenta"
+
+msgid "Five"
+msgstr "cinco"
+
+msgid "Five Hundred"
+msgstr "quinientos"
+
 msgid "For"
 msgstr ""
 
@@ -1072,6 +1099,15 @@
 msgid "Foreign Exchange Loss"
 msgstr "PÃrdida en Moneda Extranjera"
 
+msgid "Forty"
+msgstr "cuarenta"
+
+msgid "Four"
+msgstr "cuatro"
+
+msgid "Fourteen"
+msgstr "catorce"
+
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
@@ -1171,6 +1207,9 @@
 msgid "Hostname missing!"
 msgstr "ÂFalta el nombre del servidor!"
 
+msgid "Hundred"
+msgstr "ciento"
+
 msgid "IBAN"
 msgstr "IBAN"
 
@@ -1459,6 +1498,9 @@
 msgid "Microfiche"
 msgstr "Microficha"
 
+msgid "Million"
+msgstr "millÃn"
+
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -1501,6 +1543,18 @@
 msgid "Next Number"
 msgstr ""
 
+msgid "Nine"
+msgstr "nueve"
+
+msgid "Nine Hundred"
+msgstr "novecientos"
+
+msgid "Nineteen"
+msgstr "diecinueve"
+
+msgid "Ninety"
+msgstr "noventa"
+
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1591,6 +1645,12 @@
 msgid "On Hand"
 msgstr "Existencia"
 
+msgid "One"
+msgstr "un"
+
+msgid "One-o"
+msgstr "uno"
+
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
@@ -2185,6 +2245,18 @@
 msgid "Setup Templates"
 msgstr "Configurar Plantillas"
 
+msgid "Seven"
+msgstr "siete"
+
+msgid "Seven Hundred"
+msgstr "setecientos"
+
+msgid "Seventeen"
+msgstr "diecisiete"
+
+msgid "Seventy"
+msgstr "setenta"
+
 msgid "Ship"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -2218,6 +2290,15 @@
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
+msgid "Six"
+msgstr "sies"
+
+msgid "Sixteen"
+msgstr "diecisÃis"
+
+msgid "Sixty"
+msgstr "sesenta"
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
@@ -2317,6 +2398,9 @@
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
+msgid "Ten"
+msgstr "diez"
+
 msgid "Terms"
 msgstr "Condiciones"
 
@@ -2332,9 +2416,21 @@
 msgid "The following Datasets need to be updated"
 msgstr "Es necesario actualizar las siguientes bases de datos"
 
+msgid "Thirteen"
+msgstr "trece"
+
+msgid "Thirty"
+msgstr "treinta"
+
 msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
 msgstr "VerificaciÃn preliminar. En esta etapa no se crearà ni se borrarà nada!"
 
+msgid "Thousand"
+msgstr "mil"
+
+msgid "Three"
+msgstr "tres"
+
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -2437,9 +2533,51 @@
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Balance de Prueba"
 
+msgid "Trillion"
+msgstr "billÃn"
+
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
+msgid "Twelve"
+msgstr "doce"
+
+msgid "Twenty"
+msgstr "veinte"
+
+msgid "Twenty Eight"
+msgstr "veintiocho"
+
+msgid "Twenty Five"
+msgstr "veinticinco"
+
+msgid "Twenty Four"
+msgstr "veinticuatro"
+
+msgid "Twenty Nine"
+msgstr "veintinueve"
+
+msgid "Twenty One"
+msgstr "veintiÃn"
+
+msgid "Twenty One-o"
+msgstr "veintiuno"
+
+msgid "Twenty Seven"
+msgstr "veintisiete"
+
+msgid "Twenty Six"
+msgstr "veintisÃis"
+
+msgid "Twenty Three"
+msgstr "veintitrÃs"
+
+msgid "Twenty Two"
+msgstr "veintidÃs"
+
+msgid "Two"
+msgstr "dos"
+
 msgid "Type of Business"
 msgstr "Clase de Negocio"
 
@@ -2623,6 +2761,9 @@
 msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
 msgstr "Debe ingresar un servidor y un puerto para conecciones locales y remotas!"
 
+msgid "Zero"
+msgstr "cero"
+
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "CÃdigo Postal"
 
@@ -2685,4 +2826,3 @@
 
 msgid "website"
 msgstr "sitio web"
-

Modified: trunk/locale/po/es_PY.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/es_PY.po	2006-10-31 19:59:22 UTC (rev 427)
+++ trunk/locale/po/es_PY.po	2006-10-31 20:14:21 UTC (rev 428)
@@ -1,4 +1,5 @@
-######################################################################
+# #-#-#-#-#  es_PY.po (LedgerSMB 1.1.1)  #-#-#-#-#
+# #####################################################################
 # LedgerSMB Small Medium Business Accounting
 # Copyright (c) 2002-2004
 #
@@ -23,8 +24,7 @@
 # along with this program; if not, write to the Free Software
 # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 #
-#######################################################################
-
+# ######################################################################
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
@@ -977,6 +977,21 @@
 msgid "Edit Warehouse"
 msgstr "Modificar AlmacÃn"
 
+msgid "Eight"
+msgstr "ocho"
+
+msgid "Eighteen"
+msgstr "dieciocho"
+
+msgid "Eighty"
+msgstr "ochenta"
+
+msgid "Eleven"
+msgstr "once"
+
+msgid "Eleven-o"
+msgstr "once"
+
 msgid "Employee"
 msgstr "Empleado"
 
@@ -1067,6 +1082,18 @@
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
+msgid "Fifteen"
+msgstr "quince"
+
+msgid "Fifty"
+msgstr "cincuenta"
+
+msgid "Five"
+msgstr "cinco"
+
+msgid "Five Hundred"
+msgstr "quinientos"
+
 msgid "For"
 msgstr ""
 
@@ -1076,6 +1103,15 @@
 msgid "Foreign Exchange Loss"
 msgstr "PÃrdida en Moneda Extranjera"
 
+msgid "Forty"
+msgstr "cuarenta"
+
+msgid "Four"
+msgstr "cuatro"
+
+msgid "Fourteen"
+msgstr "catorce"
+
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
@@ -1175,6 +1211,9 @@
 msgid "Hostname missing!"
 msgstr "ÂFalta el nombre del servidor!"
 
+msgid "Hundred"
+msgstr "ciento"
+
 msgid "IBAN"
 msgstr "IBAN"
 
@@ -1463,6 +1502,9 @@
 msgid "Microfiche"
 msgstr "Microficha"
 
+msgid "Million"
+msgstr "millÃn"
+
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -1505,6 +1547,18 @@
 msgid "Next Number"
 msgstr ""
 
+msgid "Nine"
+msgstr "nueve"
+
+msgid "Nine Hundred"
+msgstr "novecientos"
+
+msgid "Nineteen"
+msgstr "diecinueve"
+
+msgid "Ninety"
+msgstr "noventa"
+
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1595,6 +1649,12 @@
 msgid "On Hand"
 msgstr "Existencia"
 
+msgid "One"
+msgstr "un"
+
+msgid "One-o"
+msgstr "uno"
+
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
@@ -2189,6 +2249,18 @@
 msgid "Setup Templates"
 msgstr "Configurar Plantillas"
 
+msgid "Seven"
+msgstr "siete"
+
+msgid "Seven Hundred"
+msgstr "setecientos"
+
+msgid "Seventeen"
+msgstr "diecisiete"
+
+msgid "Seventy"
+msgstr "setenta"
+
 msgid "Ship"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -2222,6 +2294,15 @@
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
+msgid "Six"
+msgstr "sies"
+
+msgid "Sixteen"
+msgstr "diecisÃis"
+
+msgid "Sixty"
+msgstr "sesenta"
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
@@ -2321,6 +2402,9 @@
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
+msgid "Ten"
+msgstr "diez"
+
 msgid "Terms"
 msgstr "Condiciones"
 
@@ -2336,9 +2420,21 @@
 msgid "The following Datasets need to be updated"
 msgstr "Es necesario actualizar las siguientes bases de datos"
 
+msgid "Thirteen"
+msgstr "trece"
+
+msgid "Thirty"
+msgstr "treinta"
+
 msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
 msgstr "VerificaciÃn preliminar. En esta etapa no se crearà ni se borrarà nada!"
 
+msgid "Thousand"
+msgstr "mil"
+
+msgid "Three"
+msgstr "tres"
+
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -2441,9 +2537,51 @@
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
 
+msgid "Trillion"
+msgstr "billÃn"
+
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
+msgid "Twelve"
+msgstr "doce"
+
+msgid "Twenty"
+msgstr "veinte"
+
+msgid "Twenty Eight"
+msgstr "veintiocho"
+
+msgid "Twenty Five"
+msgstr "veinticinco"
+
+msgid "Twenty Four"
+msgstr "veinticuatro"
+
+msgid "Twenty Nine"
+msgstr "veintinueve"
+
+msgid "Twenty One"
+msgstr "veintiÃn"
+
+msgid "Twenty One-o"
+msgstr "veintiuno"
+
+msgid "Twenty Seven"
+msgstr "veintisiete"
+
+msgid "Twenty Six"
+msgstr "veintisÃis"
+
+msgid "Twenty Three"
+msgstr "veintitrÃs"
+
+msgid "Twenty Two"
+msgstr "veintidÃs"
+
+msgid "Two"
+msgstr "dos"
+
 msgid "Type of Business"
 msgstr "Clase de Negocio"
 
@@ -2627,6 +2765,9 @@
 msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
 msgstr "Debe ingresar un servidor y un puerto para conecciones locales y remotas!"
 
+msgid "Zero"
+msgstr "cero"
+
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "CÃdigo Postal"
 
@@ -2689,4 +2830,3 @@
 
 msgid "website"
 msgstr "sitio web"
-

Modified: trunk/locale/po/es_SV.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/es_SV.po	2006-10-31 19:59:22 UTC (rev 427)
+++ trunk/locale/po/es_SV.po	2006-10-31 20:14:21 UTC (rev 428)
@@ -1,4 +1,5 @@
-######################################################################
+# #-#-#-#-#  es_SV.po (LedgerSMB 1.1.1)  #-#-#-#-#
+# #####################################################################
 # LedgerSMB Small Medium Business Accounting
 # Copyright (c) 2004
 #
@@ -19,8 +20,7 @@
 # along with this program; if not, write to the Free Software
 # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 #
-#######################################################################
-
+# ######################################################################
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
@@ -958,6 +958,21 @@
 msgid "Edit Warehouse"
 msgstr ""
 
+msgid "Eight"
+msgstr "ocho"
+
+msgid "Eighteen"
+msgstr "dieciocho"
+
+msgid "Eighty"
+msgstr "ochenta"
+
+msgid "Eleven"
+msgstr "once"
+
+msgid "Eleven-o"
+msgstr "once"
+
 msgid "Employee"
 msgstr "Empleado"
 
@@ -1048,6 +1063,18 @@
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
+msgid "Fifteen"
+msgstr "quince"
+
+msgid "Fifty"
+msgstr "cincuenta"
+
+msgid "Five"
+msgstr "cinco"
+
+msgid "Five Hundred"
+msgstr "quinientos"
+
 msgid "For"
 msgstr ""
 
@@ -1057,6 +1084,15 @@
 msgid "Foreign Exchange Loss"
 msgstr "PÃrdida en Moneda Extranjera"
 
+msgid "Forty"
+msgstr "cuarenta"
+
+msgid "Four"
+msgstr "cuatro"
+
+msgid "Fourteen"
+msgstr "catorce"
+
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
@@ -1156,6 +1192,9 @@
 msgid "Hostname missing!"
 msgstr "No se encuentra servidor de base de datos"
 
+msgid "Hundred"
+msgstr "ciento"
+
 msgid "IBAN"
 msgstr ""
 
@@ -1444,6 +1483,9 @@
 msgid "Microfiche"
 msgstr "Microficha"
 
+msgid "Million"
+msgstr "millÃn"
+
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -1486,6 +1528,18 @@
 msgid "Next Number"
 msgstr ""
 
+msgid "Nine"
+msgstr "nueve"
+
+msgid "Nine Hundred"
+msgstr "novecientos"
+
+msgid "Nineteen"
+msgstr "diecinueve"
+
+msgid "Ninety"
+msgstr "noventa"
+
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1573,6 +1627,12 @@
 msgid "On Hand"
 msgstr "En Existencia"
 
+msgid "One"
+msgstr "un"
+
+msgid "One-o"
+msgstr "uno"
+
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
@@ -2164,6 +2224,18 @@
 msgid "Setup Templates"
 msgstr "Configurar Plantillas"
 
+msgid "Seven"
+msgstr "siete"
+
+msgid "Seven Hundred"
+msgstr "setecientos"
+
+msgid "Seventeen"
+msgstr "diecisiete"
+
+msgid "Seventy"
+msgstr "setenta"
+
 msgid "Ship"
 msgstr "EnvÃe"
 
@@ -2197,6 +2269,15 @@
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
+msgid "Six"
+msgstr "sies"
+
+msgid "Sixteen"
+msgstr "diecisÃis"
+
+msgid "Sixty"
+msgstr "sesenta"
+
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
@@ -2296,6 +2377,9 @@
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
+msgid "Ten"
+msgstr "diez"
+
 msgid "Terms"
 msgstr ""
 
@@ -2308,9 +2392,21 @@
 msgid "The following Datasets need to be updated"
 msgstr "Es necesario actualizar las siguientes bases de datos"
 
+msgid "Thirteen"
+msgstr "trece"
+
+msgid "Thirty"
+msgstr "treinta"
+
 msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
 msgstr "Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes.  Nada serà creado o borrado en esta etapa!"
 
+msgid "Thousand"
+msgstr "mil"
+
+msgid "Three"
+msgstr "tres"
+
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -2413,9 +2509,51 @@
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Balance De ComprobaciÃn"
 
+msgid "Trillion"
+msgstr "billÃn"
+
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
+msgid "Twelve"
+msgstr "doce"
+
+msgid "Twenty"
+msgstr "veinte"
+
+msgid "Twenty Eight"
+msgstr "veintiocho"
+
+msgid "Twenty Five"
+msgstr "veinticinco"
+
+msgid "Twenty Four"
+msgstr "veinticuatro"
+
+msgid "Twenty Nine"
+msgstr "veintinueve"
+
+msgid "Twenty One"
+msgstr "veintiÃn"
+
+msgid "Twenty One-o"
+msgstr "veintiuno"
+
+msgid "Twenty Seven"
+msgstr "veintisiete"
+
+msgid "Twenty Six"
+msgstr "veintisÃis"
+
+msgid "Twenty Three"
+msgstr "veintitrÃs"
+
+msgid "Twenty Two"
+msgstr "veintidÃs"
+
+msgid "Two"
+msgstr "dos"
+
 msgid "Type of Business"
 msgstr ""
 
@@ -2596,6 +2734,9 @@
 msgid "You did not enter a name!"
 msgstr "No introdujo un nombre!"
 
+msgid "Zero"
+msgstr "cero"
+
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr ""
 
@@ -2658,4 +2799,3 @@
 
 msgid "website"
 msgstr "sitio web"
-

Modified: trunk/locale/po/es_VE.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/es_VE.po	2006-10-31 19:59:22 UTC (rev 427)
+++ trunk/locale/po/es_VE.po	2006-10-31 20:14:21 UTC (rev 428)
@@ -1,3 +1,26 @@
+# #-#-#-#-#  es_VE.po (LedgerSMB 1.1.1)  #-#-#-#-#
+# #####################################################################
+# LedgerSMB Small Medium Business Accounting Software
+# Copyright (c) 2001
+#
+# Spanish Texts (Venezuela):
+#
+#  Author: John Stoddart <..hidden..>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+# ######################################################################
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
@@ -945,6 +968,21 @@
 msgid "Edit Warehouse"
 msgstr "Editar AlmacÃn"
 
+msgid "Eight"
+msgstr "ocho"
+
+msgid "Eighteen"
+msgstr "dieciocho"
+
+msgid "Eighty"
+msgstr "ochenta"
+
+msgid "Eleven"
+msgstr "once"
+
+msgid "Eleven-o"
+msgstr "once"
+
 msgid "Employee"
 msgstr "Empleado"
 
@@ -1035,6 +1073,18 @@
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
+msgid "Fifteen"
+msgstr "quince"
+
+msgid "Fifty"
+msgstr "cincuenta"
+
+msgid "Five"
+msgstr "cinco"
+
+msgid "Five Hundred"
+msgstr "quinientos"
+
 msgid "For"
 msgstr "Por"
 
@@ -1044,6 +1094,15 @@
 msgid "Foreign Exchange Loss"
 msgstr "PÃrdida por Diferencial Cambiario"
 
+msgid "Forty"
+msgstr "cuarenta"
+
+msgid "Four"
+msgstr "cuatro"
+
+msgid "Fourteen"
+msgstr "catorce"
+
 msgid "Friday"
 msgstr "Viernes"
 
@@ -1143,6 +1202,9 @@
 msgid "Hostname missing!"
 msgstr "Falta el nombre del Servidor de Base de Datos"
 
+msgid "Hundred"
+msgstr "ciento"
+
 msgid "IBAN"
 msgstr "NÂ Cuenta Bancaria"
 
@@ -1431,6 +1493,9 @@
 msgid "Microfiche"
 msgstr "Microficha"
 
+msgid "Million"
+msgstr "millÃn"
+
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -1473,6 +1538,18 @@
 msgid "Next Number"
 msgstr "Siguiente NÃmero"
 
+msgid "Nine"
+msgstr "nueve"
+
+msgid "Nine Hundred"
+msgstr "novecientos"
+
+msgid "Nineteen"
+msgstr "diecinueve"
+
+msgid "Ninety"
+msgstr "noventa"
+
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1563,6 +1640,12 @@
 msgid "On Hand"
 msgstr "Disponible"
 
+msgid "One"
+msgstr "un"
+
+msgid "One-o"
+msgstr "uno"
+
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
@@ -2157,6 +2240,18 @@
 msgid "Setup Templates"
 msgstr "Configurar Plantillas"
 
+msgid "Seven"
+msgstr "siete"
+
+msgid "Seven Hundred"
+msgstr "setecientos"
+
+msgid "Seventeen"
+msgstr "diecisiete"
+
+msgid "Seventy"
+msgstr "setenta"
+
 msgid "Ship"
 msgstr "EnvÃo"
 
@@ -2190,6 +2285,15 @@
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
+msgid "Six"
+msgstr "sies"
+
+msgid "Sixteen"
+msgstr "diecisÃis"
+
+msgid "Sixty"
+msgstr "sesenta"
+
 msgid "Source"
 msgstr "Cheque NÂ"
 
@@ -2289,6 +2393,9 @@
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
+msgid "Ten"
+msgstr "diez"
+
 msgid "Terms"
 msgstr "Condiciones de crÃdito"
 
@@ -2304,9 +2411,21 @@
 msgid "The following Datasets need to be updated"
 msgstr "Las Bases de Datos siguientes necesitan ser ser actualizadas"
 
+msgid "Thirteen"
+msgstr "trece"
+
+msgid "Thirty"
+msgstr "treinta"
+
 msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
 msgstr "Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes.  No se crearà ni borrarà nada durante esta etapa"
 
+msgid "Thousand"
+msgstr "mil"
+
+msgid "Three"
+msgstr "tres"
+
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jueves"
 
@@ -2409,9 +2528,51 @@
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Balance de ComprobaciÃn"
 
+msgid "Trillion"
+msgstr "billÃn"
+
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martes"
 
+msgid "Twelve"
+msgstr "doce"
+
+msgid "Twenty"
+msgstr "veinte"
+
+msgid "Twenty Eight"
+msgstr "veintiocho"
+
+msgid "Twenty Five"
+msgstr "veinticinco"
+
+msgid "Twenty Four"
+msgstr "veinticuatro"
+
+msgid "Twenty Nine"
+msgstr "veintinueve"
+
+msgid "Twenty One"
+msgstr "veintiÃn"
+
+msgid "Twenty One-o"
+msgstr "veintiuno"
+
+msgid "Twenty Seven"
+msgstr "veintisiete"
+
+msgid "Twenty Six"
+msgstr "veintisÃis"
+
+msgid "Twenty Three"
+msgstr "veintitrÃs"
+
+msgid "Twenty Two"
+msgstr "veintidÃs"
+
+msgid "Two"
+msgstr "dos"
+
 msgid "Type of Business"
 msgstr "Tipo de Negocio"
 
@@ -2595,6 +2756,9 @@
 msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
 msgstr "Debe introducir un nombre de servidor y un puerto para conexiones locales y remotas"
 
+msgid "Zero"
+msgstr "cero"
+
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "CÃdigo Postal"
 
@@ -2657,4 +2821,3 @@
 
 msgid "website"
 msgstr "sitio web"
-


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.