[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
SF.net SVN: ledger-smb: [325] trunk/locale
- Subject: SF.net SVN: ledger-smb: [325] trunk/locale
- From: ..hidden..
- Date: Thu, 26 Oct 2006 13:43:39 -0700
Revision: 325
http://svn.sourceforge.net/ledger-smb/?rev=325&view=rev
Author: tetragon
Date: 2006-10-26 13:43:34 -0700 (Thu, 26 Oct 2006)
Log Message:
-----------
Convert Chinese translations to gettext
Added Paths:
-----------
trunk/locale/po/zh_CN.po
trunk/locale/po/zh_TW.po
Removed Paths:
-------------
trunk/locale/cn_utf/
trunk/locale/tw_utf/
Copied: trunk/locale/po/zh_CN.po (from rev 314, trunk/locale/cn_utf/all)
===================================================================
--- trunk/locale/po/zh_CN.po (rev 0)
+++ trunk/locale/po/zh_CN.po 2006-10-26 20:43:34 UTC (rev 325)
@@ -0,0 +1,2689 @@
+######################################################################
+# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
+# Copyright (c) 2004
+#
+# Simplified Chinese (UTF-8) texts:
+#
+# BIG5 translation by: Carfield Yim <..hidden..>
+# Converted to GB and then UTF-8 by: Edmund Lian <..hidden..>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+#######################################################################
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+msgid "AP"
+msgstr "åäåæ"
+
+msgid "AP Aging"
+msgstr "åäåéåæ"
+
+msgid "AP Outstanding"
+msgstr "åäæä"
+
+msgid "AP Transaction"
+msgstr "åääæ"
+
+msgid "AP Transactions"
+msgstr "åääæ"
+
+msgid "AR"
+msgstr "åæåæ"
+
+msgid "AR Aging"
+msgstr "åæåéåæ"
+
+msgid "AR Outstanding"
+msgstr "åæææ"
+
+msgid "AR Transaction"
+msgstr "åæäæ"
+
+msgid "AR Transactions"
+msgstr "åæäæ"
+
+msgid "AR/AP"
+msgstr ""
+
+msgid "About"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Above"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Access Control"
+msgstr "æéæå"
+
+msgid "Access Denied!"
+msgstr "éåå!"
+
+msgid "Account"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Account Number"
+msgstr "åæçå"
+
+msgid "Account Number missing!"
+msgstr "æææåæçå!"
+
+msgid "Account Type"
+msgstr "åæçå"
+
+msgid "Account Type missing!"
+msgstr "æææåæçå!"
+
+msgid "Account deleted!"
+msgstr "ååéåæ"
+
+msgid "Account does not exist!"
+msgstr "äåååæ"
+
+msgid "Account saved!"
+msgstr "ååååæ"
+
+msgid "Accounting"
+msgstr "äè"
+
+msgid "Accounting Menu"
+msgstr "äèéå"
+
+msgid "Accounts"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Accrual"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Activate Audit trail"
+msgstr "æèçåèçç"
+
+msgid "Activate Audit trails"
+msgstr "æèçåèçç"
+
+msgid "Active"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Add"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Add AP Transaction"
+msgstr "æååäèå"
+
+msgid "Add AR Transaction"
+msgstr "æååæèå"
+
+msgid "Add Account"
+msgstr "æååæ"
+
+msgid "Add Assembly"
+msgstr "æååå"
+
+msgid "Add Business"
+msgstr "æåäå"
+
+msgid "Add Cash Transfer Transaction"
+msgstr "æåçéèçåç"
+
+msgid "Add Customer"
+msgstr "æååæ"
+
+msgid "Add Deduction"
+msgstr "æåæé"
+
+msgid "Add Department"
+msgstr "æåéé"
+
+msgid "Add Employee"
+msgstr "æåèå"
+
+msgid "Add Exchange Rate"
+msgstr "æååæç"
+
+msgid "Add GIFI"
+msgstr "æå GIFI"
+
+msgid "Add General Ledger Transaction"
+msgstr "æåæå"
+
+msgid "Add Group"
+msgstr "æåç"
+
+msgid "Add Job"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Labor/Overhead"
+msgstr "æååå/çåèç"
+
+msgid "Add Language"
+msgstr "æåèè"
+
+msgid "Add POS Invoice"
+msgstr "æåPOSåç"
+
+msgid "Add Part"
+msgstr "æååæ"
+
+msgid "Add Pricegroup"
+msgstr "æåäæç"
+
+msgid "Add Project"
+msgstr "æåææ"
+
+msgid "Add Purchase Order"
+msgstr "æåéèå"
+
+msgid "Add Quotation"
+msgstr "æåæäå"
+
+msgid "Add Request for Quotation"
+msgstr "æåæäåèæ"
+
+msgid "Add SIC"
+msgstr "æååæ"
+
+msgid "Add Sales Invoice"
+msgstr "æåéååç"
+
+msgid "Add Sales Order"
+msgstr "æåéèå"
+
+msgid "Add Service"
+msgstr "æåæå"
+
+msgid "Add Timecard"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Transaction"
+msgstr "æåäæ"
+
+msgid "Add User"
+msgstr "æåäçè"
+
+msgid "Add Vendor"
+msgstr "æåäåå"
+
+msgid "Add Vendor Invoice"
+msgstr "æåäåååç"
+
+msgid "Add Warehouse"
+msgstr "æåäå"
+
+msgid "Address"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "çççç"
+
+msgid "Administrator"
+msgstr "ççä"
+
+msgid "After Deduction"
+msgstr "æéäå"
+
+msgid "All"
+msgstr "åé"
+
+msgid "All Accounts"
+msgstr "åéåæ"
+
+msgid "All Datasets up to date!"
+msgstr "ææèæçåææ!"
+
+msgid "All Items"
+msgstr "åééç"
+
+msgid "Allowances"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Amount"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Amount Due"
+msgstr "ååçæè"
+
+msgid "Amount missing!"
+msgstr "æåçæè"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "April"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number"
+msgstr "æçåèåéåççå"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Order Number"
+msgstr "ææåçåèåéèåçå"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number"
+msgstr "ææåçåèåéæäåçå"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Timecard for"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to delete Transaction"
+msgstr "ææåçåèåéäæ"
+
+msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?"
+msgstr "ææåçåèæéæèåçæç"
+
+msgid "Assemblies"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Assemblies restocked!"
+msgstr "åéæèèçåå"
+
+msgid "Assembly"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Assembly stocked!"
+msgstr ""
+
+msgid "Asset"
+msgstr "èä"
+
+msgid "Attachment"
+msgstr "éæ"
+
+msgid "Audit Control"
+msgstr "çææå"
+
+msgid "Audit trail disabled"
+msgstr "ææçåèçç"
+
+msgid "Audit trail enabled"
+msgstr "ææçåèçç"
+
+msgid "Audit trail removed up to"
+msgstr "çéåæäæçåèçç"
+
+msgid "Audit trails disabled"
+msgstr "ææçåèçç"
+
+msgid "Audit trails enabled"
+msgstr "ææçåèçç"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "August"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Average Cost"
+msgstr "ååææ"
+
+msgid "Avg Cost"
+msgstr "ååææ"
+
+msgid "BIC"
+msgstr ""
+
+msgid "BOM"
+msgstr "æææå"
+
+msgid "Backup"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Backup sent to"
+msgstr "åäåéå"
+
+msgid "Balance"
+msgstr "äé"
+
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "èäèåè"
+
+msgid "Based on"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Bcc"
+msgstr "äæçæé"
+
+msgid "Before Deduction"
+msgstr "æéäå"
+
+msgid "Beginning Balance"
+msgstr "èåäé"
+
+msgid "Below"
+msgstr "ää"
+
+msgid "Billing Address"
+msgstr "åååå"
+
+msgid "Bin"
+msgstr "ç"
+
+msgid "Bin List"
+msgstr "ççæçè"
+
+msgid "Bin Lists"
+msgstr "çæå"
+
+msgid "Books are open"
+msgstr "åçååå"
+
+msgid "Break"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Business"
+msgstr "äå"
+
+msgid "Business Number"
+msgstr "äåçå"
+
+msgid "Business deleted!"
+msgstr "ååéäå"
+
+msgid "Business saved!"
+msgstr "åååäå"
+
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+msgid "COGS"
+msgstr "èéææ"
+
+msgid "COGS account does not exist!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot add timecard for a completed job!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change timecard for a completed job!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create Assembly"
+msgstr "ææéæçä"
+
+msgid "Cannot create Labor"
+msgstr "ææéæåå"
+
+msgid "Cannot create Lock!"
+msgstr "äèåçé"
+
+msgid "Cannot create Part"
+msgstr "ææéæéä"
+
+msgid "Cannot create Service"
+msgstr "ææéææå"
+
+msgid "Cannot delete Timecard!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot delete account!"
+msgstr "äèåéåæ"
+
+msgid "Cannot delete customer!"
+msgstr "äèåéåæ"
+
+msgid "Cannot delete default account!"
+msgstr "äèåééèåæ"
+
+msgid "Cannot delete invoice!"
+msgstr "äèåéåç"
+
+msgid "Cannot delete item!"
+msgstr "äèåééç"
+
+msgid "Cannot delete order!"
+msgstr "äèåéåå"
+
+msgid "Cannot delete quotation!"
+msgstr "äèåéæäå"
+
+msgid "Cannot delete transaction!"
+msgstr "äèåéäæ"
+
+msgid "Cannot delete vendor!"
+msgstr "äèåéäåå"
+
+msgid "Cannot post Payment!"
+msgstr "äèååæé"
+
+msgid "Cannot post Receipt!"
+msgstr "äèååææ"
+
+msgid "Cannot post invoice for a closed period!"
+msgstr "äèåååéçææååååç"
+
+msgid "Cannot post invoice!"
+msgstr "äèåååç"
+
+msgid "Cannot post payment for a closed period!"
+msgstr "äèåååéçææåååæé"
+
+msgid "Cannot post transaction for a closed period!"
+msgstr "äèåååéçææåååäæ!"
+
+msgid "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot post transaction!"
+msgstr "äèååäæ"
+
+msgid "Cannot remove files!"
+msgstr "äèçéææ"
+
+msgid "Cannot save account!"
+msgstr "äèåååæ"
+
+msgid "Cannot save defaults!"
+msgstr "äèååéè"
+
+msgid "Cannot save order!"
+msgstr "äèåååå"
+
+msgid "Cannot save preferences!"
+msgstr "äèååäåéæ "
+
+msgid "Cannot save quotation!"
+msgstr "äèååæäå"
+
+msgid "Cannot save timecard for a closed period!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot save timecard!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC"
+msgstr "äèèçåäääåæåæ, åäåææIC"
+
+msgid "Cannot set multiple options for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot set multiple options for Item"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot stock Assembly!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot stock assemblies!"
+msgstr "äèååçåå"
+
+msgid "Cash"
+msgstr "çé"
+
+msgid "Cc"
+msgstr "æé"
+
+msgid "Change"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Change Admin Password"
+msgstr "ææççååç"
+
+msgid "Change Password"
+msgstr "ææåç"
+
+msgid "Charge"
+msgstr ""
+
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr "äèççè"
+
+msgid "Check"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Check Inventory"
+msgstr "ææåèæå"
+
+msgid "Checks"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "City"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "åæé"
+
+msgid "Click on login name to edit!"
+msgstr "èæçååçäèèäæ!"
+
+msgid "Clocked"
+msgstr ""
+
+msgid "Close Books up to"
+msgstr "åéåæäæçåç"
+
+msgid "Closed"
+msgstr "ååé"
+
+msgid "Code"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Code missing!"
+msgstr "æææçç"
+
+msgid "Company"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Company Name"
+msgstr "åååç"
+
+msgid "Compare to"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+msgid "Components"
+msgstr "éä"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "çèåç"
+
+msgid "Confirm!"
+msgstr "ååæå!"
+
+msgid "Connect to"
+msgstr "èçå"
+
+msgid "Contact"
+msgstr "èçä"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Contra"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Copies"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Copy to COA"
+msgstr "ååå COA"
+
+msgid "Cost"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Cost Center"
+msgstr "ææäå"
+
+msgid "Could not save pricelist!"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not save!"
+msgstr "äèåå"
+
+msgid "Could not transfer Inventory!"
+msgstr "åèæåäèèç"
+
+msgid "Country"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Create Chart of Accounts"
+msgstr "åçåæåè"
+
+msgid "Create Dataset"
+msgstr "åçèæé"
+
+msgid "Credit"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "äçéå"
+
+msgid "Curr"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Currency"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Current"
+msgstr "çæ"
+
+msgid "Current Earnings"
+msgstr "çææç"
+
+msgid "Customer"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Customer History"
+msgstr "åæåå"
+
+msgid "Customer Number"
+msgstr "åæçå"
+
+msgid "Customer deleted!"
+msgstr "ååéåæ"
+
+msgid "Customer missing!"
+msgstr "æææåæ"
+
+msgid "Customer not on file!"
+msgstr "åææåæ"
+
+msgid "Customer saved!"
+msgstr "ååååæ"
+
+msgid "Customers"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "DBI not installed!"
+msgstr "æåè DBI æç!"
+
+msgid "DOB"
+msgstr "çæ"
+
+msgid "Database"
+msgstr "èæå"
+
+msgid "Database Administration"
+msgstr "èæåçç"
+
+msgid "Database Driver not checked!"
+msgstr "æéåèæåéåçå!"
+
+msgid "Database Host"
+msgstr "èæåäæ"
+
+msgid "Database User missing!"
+msgstr "æææèæåäçè!"
+
+msgid "Dataset"
+msgstr "èæé"
+
+msgid "Dataset is newer than version!"
+msgstr "èæèæé"
+
+msgid "Dataset missing!"
+msgstr "æææèæé!"
+
+msgid "Dataset updated!"
+msgstr "åææèæé"
+
+msgid "Date"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Date Format"
+msgstr "æææå"
+
+msgid "Date Paid"
+msgstr "äæææ"
+
+msgid "Date Received"
+msgstr "ææææ"
+
+msgid "Date missing!"
+msgstr "æææææ"
+
+msgid "Date received missing!"
+msgstr "æææææææ"
+
+msgid "Date worked"
+msgstr ""
+
+msgid "Day"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Day(s)"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Days"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Debit"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "åäæ"
+
+msgid "December"
+msgstr "åäæ"
+
+msgid "Decimalplaces"
+msgstr "åæçäç"
+
+msgid "Decrease"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Deduct after"
+msgstr "ååäå"
+
+msgid "Deduction deleted!"
+msgstr "ååéåå"
+
+msgid "Deduction saved!"
+msgstr "ååååå"
+
+msgid "Deductions"
+msgstr "åéé"
+
+msgid "Default Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Defaults"
+msgstr "éè"
+
+msgid "Defaults saved!"
+msgstr "åååéè"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
+
+msgid "Delete Account"
+msgstr "åéåæ"
+
+msgid "Delete Dataset"
+msgstr "åéèæé"
+
+msgid "Delete Schedule"
+msgstr "åééå"
+
+msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language"
+msgstr ""
+
+msgid "Delivery Date"
+msgstr "åææ"
+
+msgid "Department"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Department deleted!"
+msgstr "ååééé"
+
+msgid "Department saved!"
+msgstr "åååéé"
+
+msgid "Departments"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Deposit"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Description"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Description Translations"
+msgstr "çèæè"
+
+msgid "Description missing!"
+msgstr "ææææè"
+
+msgid "Detail"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Difference"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Discount"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Done"
+msgstr "ååæ"
+
+msgid "Drawing"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Driver"
+msgstr "éåçå"
+
+msgid "Dropdown Limit"
+msgstr "éå"
+
+msgid "Due Date"
+msgstr "åææ"
+
+msgid "Due Date missing!"
+msgstr "æææåææ!"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "çåéä"
+
+msgid "E-mail Statement to"
+msgstr "çéäèèå"
+
+msgid "E-mail address missing!"
+msgstr "æææçåéääå!"
+
+msgid "E-mail message"
+msgstr "åéçé"
+
+msgid "E-mailed"
+msgstr "åçé"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Edit AP Transaction"
+msgstr "çèåäèå"
+
+msgid "Edit AR Transaction"
+msgstr "çèåæèå"
+
+msgid "Edit Account"
+msgstr "çèåæ"
+
+msgid "Edit Assembly"
+msgstr "çèåå"
+
+msgid "Edit Business"
+msgstr "çèäå"
+
+msgid "Edit Cash Transfer Transaction"
+msgstr "çèçéèç"
+
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "çèåæ"
+
+msgid "Edit Deduction"
+msgstr "çèåéé"
+
+msgid "Edit Department"
+msgstr "çèéé"
+
+msgid "Edit Description Translations"
+msgstr "çèçèæè"
+
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "çèèå"
+
+msgid "Edit GIFI"
+msgstr "çè GIFI"
+
+msgid "Edit General Ledger Transaction"
+msgstr "çèæå"
+
+msgid "Edit Group"
+msgstr "çèç"
+
+msgid "Edit Job"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Labor/Overhead"
+msgstr "çèåå/çåèç"
+
+msgid "Edit Language"
+msgstr "çèèè"
+
+msgid "Edit POS Invoice"
+msgstr "çèPOS"
+
+msgid "Edit Part"
+msgstr "çèåæ"
+
+msgid "Edit Preferences for"
+msgstr "èåäçè"
+
+msgid "Edit Pricegroup"
+msgstr "çèäæç"
+
+msgid "Edit Project"
+msgstr "çèææ"
+
+msgid "Edit Purchase Order"
+msgstr "çèéèå"
+
+msgid "Edit Quotation"
+msgstr "çèæäå"
+
+msgid "Edit Request for Quotation"
+msgstr "çèæäåèæ"
+
+msgid "Edit SIC"
+msgstr "çèåæ"
+
+msgid "Edit Sales Invoice"
+msgstr "çèéååç"
+
+msgid "Edit Sales Order"
+msgstr "çèéèå"
+
+msgid "Edit Service"
+msgstr "çèæå"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "çèæç"
+
+msgid "Edit Timecard"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit User"
+msgstr "çèäçè"
+
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "çèäåå"
+
+msgid "Edit Vendor Invoice"
+msgstr "çèäåååç"
+
+msgid "Edit Warehouse"
+msgstr "çèäå"
+
+msgid "Employee"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Employee Name"
+msgstr "èååå"
+
+msgid "Employee Number"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Employee deleted!"
+msgstr "ååéèå"
+
+msgid "Employee pays"
+msgstr "äæçèå"
+
+msgid "Employee saved!"
+msgstr "åååèå"
+
+msgid "Employees"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Employer"
+msgstr "éä"
+
+msgid "Employer pays"
+msgstr "äæçéä"
+
+msgid "Enddate"
+msgstr "çææ"
+
+msgid "Ends"
+msgstr ""
+
+msgid "Enforce transaction reversal for all dates"
+msgstr "ååææææçäæåå"
+
+msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies"
+msgstr "èéåäåååéçèæåæ, æéäèèääå (å CAD:USD:EUR), ääæçæååååèå"
+
+msgid "Equity"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+msgid "Excempt age <"
+msgstr ""
+
+msgid "Exch"
+msgstr "æç"
+
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "æç"
+
+msgid "Exchange rate for payment missing!"
+msgstr "æææäæçæç"
+
+msgid "Exchange rate missing!"
+msgstr "ææææç"
+
+msgid "Existing Datasets"
+msgstr "ææçèæé"
+
+msgid "Expense"
+msgstr "èç"
+
+msgid "Expense account does not exist!"
+msgstr "èçççååå"
+
+msgid "Expense/Asset"
+msgstr "èç/èä"
+
+msgid "Extended"
+msgstr "åæå"
+
+msgid "FX"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to save order!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fax"
+msgstr "äç"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "February"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "For"
+msgstr ""
+
+msgid "Foreign Exchange Gain"
+msgstr "åææç"
+
+msgid "Foreign Exchange Loss"
+msgstr "åææå"
+
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+msgid "From"
+msgstr "ä"
+
+msgid "From Warehouse"
+msgstr "ääå"
+
+msgid "GIFI"
+msgstr ""
+
+msgid "GIFI deleted!"
+msgstr "ååé"
+
+msgid "GIFI missing!"
+msgstr "æææ GIFI!"
+
+msgid "GIFI saved!"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "GL"
+msgstr ""
+
+msgid "GL Reference Number"
+msgstr ""
+
+msgid "GL Transaction"
+msgstr "GLäæ"
+
+msgid "General Ledger"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "äç"
+
+msgid "Generate Orders"
+msgstr "äçèå"
+
+msgid "Generate Purchase Orders"
+msgstr "äçéèå"
+
+msgid "Generate Purchase Orders from Sales Order"
+msgstr "çéèåäçéèå"
+
+msgid "Generate Sales Order"
+msgstr "äçéèå"
+
+msgid "Generate Sales Order from Purchase Orders"
+msgstr "çéèåäçéèå"
+
+msgid "Generate Sales Orders"
+msgstr ""
+
+msgid "Goods & Services"
+msgstr "èçåæå"
+
+msgid "Group"
+msgstr "ç"
+
+msgid "Group Items"
+msgstr "ççéç"
+
+msgid "Group Translations"
+msgstr "çççè"
+
+msgid "Group deleted!"
+msgstr "ååéçç"
+
+msgid "Group missing!"
+msgstr "æææçç"
+
+msgid "Group saved!"
+msgstr "åååçç"
+
+msgid "Groups"
+msgstr "ç"
+
+msgid "HR"
+msgstr "ääçç"
+
+msgid "HTML Templates"
+msgstr "HTML èå"
+
+msgid "Heading"
+msgstr "æé, "
+
+msgid "History"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Home Phone"
+msgstr "äåçè"
+
+msgid "Host"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Hostname missing!"
+msgstr "æææäæåç!"
+
+msgid "IBAN"
+msgstr ""
+
+msgid "ID"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Image"
+msgstr "åå"
+
+msgid "In-line"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Inactive"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Include Exchange Rate Difference"
+msgstr "åååæåè"
+
+msgid "Include Payment"
+msgstr ""
+
+msgid "Include in Report"
+msgstr "äåæç"
+
+msgid "Include in drop-down menus"
+msgstr "åååäæåéåä"
+
+msgid "Income"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Income Statement"
+msgstr "æçè"
+
+msgid "Income account does not exist!"
+msgstr "æåççååå"
+
+msgid "Incorrect Dataset version!"
+msgstr "èæéçæéè!"
+
+msgid "Increase"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Individual Items"
+msgstr "äåçéç"
+
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "åéååå"
+
+msgid "Inventory"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Inventory account does not exist!"
+msgstr "åèççååå"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!"
+msgstr "ååçæéçååäå, åèæéåéäé!"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!"
+msgstr "åçæééääå, åèæéåéäé!"
+
+msgid "Inventory saved!"
+msgstr "ååååè"
+
+msgid "Inventory transferred!"
+msgstr "èççåè"
+
+msgid "Invoice"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "åçææ"
+
+msgid "Invoice Date missing!"
+msgstr "æææåçææ!"
+
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "åççå"
+
+msgid "Invoice Number missing!"
+msgstr "æææåççå!"
+
+msgid "Invoice deleted!"
+msgstr "ååéåç"
+
+msgid "Invoices"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Is this a summary account to record"
+msgstr "æäæçççå?"
+
+msgid "Item already on pricelist!"
+msgstr ""
+
+msgid "Item deleted!"
+msgstr "ååééç"
+
+msgid "Item not on file!"
+msgstr "æææéç"
+
+msgid "Items"
+msgstr "éç"
+
+msgid "Jan"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "January"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Job Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Job Number missing!"
+msgstr ""
+
+msgid "Job deleted!"
+msgstr ""
+
+msgid "Job saved!"
+msgstr ""
+
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+msgid "Jul"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "July"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "June"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "LaTeX Templates"
+msgstr "LaTex æç"
+
+msgid "Labor Code"
+msgstr ""
+
+msgid "Labor/Overhead"
+msgstr "åå/çåèç"
+
+msgid "Language"
+msgstr "èè"
+
+msgid "Language deleted!"
+msgstr "ååéèè"
+
+msgid "Language saved!"
+msgstr "åååèè"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "èè"
+
+msgid "Languages not defined!"
+msgstr "äèèèèè"
+
+msgid "Last Cost"
+msgstr "æåææ"
+
+msgid "Last Numbers & Default Accounts"
+msgstr "ääççååéèåæ"
+
+msgid "Lead"
+msgstr "äèæ"
+
+msgid "Leadtime"
+msgstr "æéæ"
+
+msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection."
+msgstr "ééææèèèèçèç, ååèåäæåååçç."
+
+msgid "Liability"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Licensed to"
+msgstr "ææä"
+
+msgid "Line Total"
+msgstr "æåæ"
+
+msgid "Link"
+msgstr "èç"
+
+msgid "Link Accounts"
+msgstr "èçåæ"
+
+msgid "List"
+msgstr "çä"
+
+msgid "List Accounts"
+msgstr "åååå"
+
+msgid "List Businesses"
+msgstr "ååäå"
+
+msgid "List Departments"
+msgstr "ååéé"
+
+msgid "List GIFI"
+msgstr "åå GIFI"
+
+msgid "List Languages"
+msgstr "ååèè"
+
+msgid "List Price"
+msgstr "ååä"
+
+msgid "List Projects"
+msgstr "ååææ"
+
+msgid "List SIC"
+msgstr "ååSIC"
+
+msgid "List Transactions"
+msgstr "ååäæ"
+
+msgid "List Warehouses"
+msgstr "ååäå"
+
+msgid "Lock System"
+msgstr "ççéä"
+
+msgid "Lockfile created!"
+msgstr "ååçäéææ!"
+
+msgid "Lockfile removed!"
+msgstr "åçéäéææ!"
+
+msgid "Login"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Login name missing!"
+msgstr "æææçååå"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Make"
+msgstr "åé"
+
+msgid "Manager"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "March"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Marked entries printed!"
+msgstr "åååæèåçäèéç"
+
+msgid "Markup"
+msgstr "æä"
+
+msgid "Maximum"
+msgstr "æå"
+
+msgid "May"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "May "
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Memo"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "Menu Width"
+msgstr "éæååå"
+
+msgid "Message"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Method"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Microfiche"
+msgstr "åççåèç"
+
+msgid "Model"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month"
+msgstr "æä"
+
+msgid "Month(s)"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Months"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Multibyte Encoding"
+msgstr "Multibyte Encoding"
+
+msgid "N/A"
+msgstr "äéç"
+
+msgid "Name"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Name missing!"
+msgstr "æææåå"
+
+msgid "New Templates"
+msgstr "æåæç"
+
+msgid "New Window"
+msgstr "æèç"
+
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Number"
+msgstr ""
+
+msgid "No"
+msgstr "å"
+
+msgid "No Database Drivers available!"
+msgstr "ææåççéåçå!"
+
+msgid "No Dataset selected!"
+msgstr "æéåèæé!"
+
+msgid "No Employees on file!"
+msgstr ""
+
+msgid "No Labor codes on file!"
+msgstr ""
+
+msgid "No email address for"
+msgstr "æææçåéääç"
+
+msgid "No open Jobs!"
+msgstr ""
+
+msgid "No open Projects!"
+msgstr ""
+
+msgid "No."
+msgstr "å"
+
+msgid "Non-taxable"
+msgstr "äåèç"
+
+msgid "Non-taxable Purchases"
+msgstr "äåèççéè"
+
+msgid "Non-taxable Sales"
+msgstr "äåèççéå"
+
+msgid "Non-tracking Items"
+msgstr ""
+
+msgid "Notes"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Nothing entered!"
+msgstr "ææåèå"
+
+msgid "Nothing selected!"
+msgstr "ææåéæ"
+
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "ææååéçéç"
+
+msgid "Nothing to print!"
+msgstr ""
+
+msgid "Nothing to transfer!"
+msgstr "ææåèççéç"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "åäæ"
+
+msgid "November"
+msgstr "åäæ"
+
+msgid "Number"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Number Format"
+msgstr "æåæå"
+
+msgid "Number missing in Row"
+msgstr "æåäçåæå"
+
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+msgid "OH"
+msgstr ""
+
+msgid "Obsolete"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "October"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "On Hand"
+msgstr "åæåé"
+
+msgid "Open"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Oracle Database Administration"
+msgstr "Oracle èæåçç"
+
+msgid "Order"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Order Date"
+msgstr "äåææ"
+
+msgid "Order Date missing!"
+msgstr "æææäåææ!"
+
+msgid "Order Entry"
+msgstr "äåéç"
+
+msgid "Order Number"
+msgstr "èåçå"
+
+msgid "Order Number missing!"
+msgstr "æææèåçå!"
+
+msgid "Order deleted!"
+msgstr "ååéèå"
+
+msgid "Order generation failed!"
+msgstr "èåäçåè!"
+
+msgid "Order saved!"
+msgstr "åååèå"
+
+msgid "Orders generated!"
+msgstr ""
+
+msgid "Orphaned"
+msgstr "æä"
+
+msgid "Out of balance transaction!"
+msgstr "äåèäæ"
+
+msgid "Out of balance!"
+msgstr "äåè"
+
+msgid "Outstanding"
+msgstr "æä"
+
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+msgid "PO Number"
+msgstr "éèåçå"
+
+msgid "POS"
+msgstr "ææå"
+
+msgid "POS Invoice"
+msgstr "POSåç"
+
+msgid "Packing List"
+msgstr "åèå"
+
+msgid "Packing List Date missing!"
+msgstr "æææåèæåææ!"
+
+msgid "Packing List Number missing!"
+msgstr "æææåèæåçå!"
+
+msgid "Packing Lists"
+msgstr "åèå"
+
+msgid "Paid"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Part"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Part Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Partnumber"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Parts"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Password"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Password changed!"
+msgstr "åçåæ"
+
+msgid "Password does not match!"
+msgstr "åçåæé"
+
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "åçåæé!"
+
+msgid "Payables"
+msgstr "åäçç"
+
+msgid "Payment"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Payment date missing!"
+msgstr "æææäæææ!"
+
+msgid "Payment posted!"
+msgstr "åååäæ"
+
+msgid "Payments"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Payments posted!"
+msgstr ""
+
+msgid "Payroll Deduction"
+msgstr "èéåéé"
+
+msgid "Period"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Pg Database Administration"
+msgstr "Pg èæåçç"
+
+msgid "PgPP Database Administration"
+msgstr "PgPPèæåçç"
+
+msgid "Phone"
+msgstr "çèåç"
+
+msgid "Pick List"
+msgstr "éæå"
+
+msgid "Pick Lists"
+msgstr "æèæå"
+
+msgid "Port"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Port missing!"
+msgstr "æææåå!"
+
+msgid "Pos"
+msgstr ""
+
+msgid "Post"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Post as new"
+msgstr "åæçåå"
+
+msgid "Posted!"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "Posting"
+msgstr "åèå"
+
+msgid "Posting failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Postscript"
+msgstr "éè"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "ääèå"
+
+msgid "Preferences saved!"
+msgstr "ääèåååå!"
+
+msgid "Prepayment"
+msgstr "éç"
+
+msgid "Price"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Pricegroup"
+msgstr "äæç"
+
+msgid "Pricegroup deleted!"
+msgstr "ååéäæç"
+
+msgid "Pricegroup missing!"
+msgstr "æææäæç"
+
+msgid "Pricegroup saved!"
+msgstr "åååäæç"
+
+msgid "Pricegroups"
+msgstr "äæç"
+
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
+
+msgid "Print"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Print and Post"
+msgstr "åååèå"
+
+msgid "Print and Post as new"
+msgstr "ååååæçèå"
+
+msgid "Print and Save"
+msgstr "æåååå"
+
+msgid "Print and Save as new"
+msgstr "åååååææ"
+
+msgid "Print and post as new"
+msgstr ""
+
+msgid "Print and save as new"
+msgstr ""
+
+msgid "Printed"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "Printer"
+msgstr "åèæ"
+
+msgid "Printing"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "Printing ... "
+msgstr "æåå"
+
+msgid "Process Transactions"
+msgstr ""
+
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+msgid "Profit Center"
+msgstr "åæäå"
+
+msgid "Project"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Project Description Translations"
+msgstr "æææèççè"
+
+msgid "Project Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Project Number"
+msgstr "ææåç"
+
+msgid "Project Number missing!"
+msgstr "æææææåç"
+
+msgid "Project Transactions"
+msgstr "ææäæ"
+
+msgid "Project deleted!"
+msgstr "ååéææ"
+
+msgid "Project not on file!"
+msgstr "ææåææææ"
+
+msgid "Project saved!"
+msgstr "åååææ"
+
+msgid "Project/Job Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Project/Job Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Projects"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "éèå"
+
+msgid "Purchase Order Number"
+msgstr "éèåçå"
+
+msgid "Purchase Orders"
+msgstr "éèå"
+
+msgid "Qty"
+msgstr "æé"
+
+msgid "Quantity exceeds available units to stock!"
+msgstr "èèåååçæé"
+
+msgid "Quarter"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Quotation"
+msgstr "æäå"
+
+msgid "Quotation "
+msgstr "æäå"
+
+msgid "Quotation Date"
+msgstr "æäåææ"
+
+msgid "Quotation Date missing!"
+msgstr "ææææäåææ"
+
+msgid "Quotation Number"
+msgstr "æäååç"
+
+msgid "Quotation Number missing!"
+msgstr "ææææäååç"
+
+msgid "Quotation deleted!"
+msgstr "ååéæäå"
+
+msgid "Quotations"
+msgstr "æäå"
+
+msgid "R"
+msgstr "å"
+
+msgid "RFQ"
+msgstr "æäèæ(RFQ) "
+
+msgid "RFQ "
+msgstr "äååèäå"
+
+msgid "RFQ Number"
+msgstr "RFDåç"
+
+msgid "RFQs"
+msgstr "æäèæ"
+
+msgid "ROP"
+msgstr "åèç"
+
+msgid "Rate"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Rate missing!"
+msgstr "æææçç"
+
+msgid "Recd"
+msgstr "åæå"
+
+msgid "Receipt"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Receipt posted!"
+msgstr "åååææ"
+
+msgid "Receipts"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Receivables"
+msgstr "åæåæ"
+
+msgid "Receive"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Receive Merchandise"
+msgstr "æåèç"
+
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "èåæå"
+
+msgid "Record in"
+msgstr "èåãâFix:âä;âæã"
+
+msgid "Recurring Transaction"
+msgstr "åæèå"
+
+msgid "Recurring Transactions"
+msgstr "åæèå"
+
+msgid "Reference"
+msgstr "åèèæ"
+
+msgid "Remaining"
+msgstr "åãâFix:âä;âéã"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "çé"
+
+msgid "Remove Audit trail up to"
+msgstr "çéåæçççè"
+
+msgid "Remove Audit trails up to"
+msgstr "çéåæçççè"
+
+msgid "Removed spoolfiles!"
+msgstr "çéçèææ"
+
+msgid "Removing marked entries from queue ..."
+msgstr "æäééäçéæèåçäèéç"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Report for"
+msgstr "æèææ"
+
+msgid "Reports"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Req"
+msgstr ""
+
+msgid "Request for Quotation"
+msgstr "èææäå"
+
+msgid "Request for Quotations"
+msgstr "èææäå"
+
+msgid "Required by"
+msgstr "éèè"
+
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "äççä"
+
+msgid "Role"
+msgstr "äå"
+
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+msgid "SIC"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "SIC deleted!"
+msgstr "ååéåæ"
+
+msgid "SIC saved!"
+msgstr "ååååæ"
+
+msgid "SKU"
+msgstr "èæåçæé"
+
+msgid "SSN"
+msgstr "èåèçå"
+
+msgid "Sale"
+msgstr "éå"
+
+msgid "Sales"
+msgstr "éå"
+
+msgid "Sales Invoice"
+msgstr "éååç"
+
+msgid "Sales Invoice "
+msgstr "éèåç"
+
+msgid "Sales Invoice."
+msgstr "éèåç"
+
+msgid "Sales Invoice/AR Transaction Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Sales Invoices"
+msgstr "éååç"
+
+msgid "Sales Order"
+msgstr "éèå"
+
+msgid "Sales Order Number"
+msgstr "éèåçå"
+
+msgid "Sales Orders"
+msgstr "éèå"
+
+msgid "Sales Quotation Number"
+msgstr "æäåçå"
+
+msgid "Salesperson"
+msgstr "éåäå"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Save Pricelist"
+msgstr ""
+
+msgid "Save Schedule"
+msgstr "ååéå"
+
+msgid "Save as new"
+msgstr "åæçåå"
+
+msgid "Save to File"
+msgstr "ååèææ"
+
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+msgid "Schedule"
+msgstr "éå"
+
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
+
+msgid "Screen"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Search"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Select"
+msgstr "éæ"
+
+msgid "Select Customer"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Vendor"
+msgstr "éåå"
+
+msgid "Select a Printer!"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a printer!"
+msgstr ""
+
+msgid "Select all"
+msgstr "åé"
+
+msgid "Select from one of the items below"
+msgstr "ääåéçäéæäé"
+
+msgid "Select from one of the names below"
+msgstr "ääåååäéæää"
+
+msgid "Select from one of the projects below"
+msgstr "ääåææäéæää"
+
+msgid "Select items"
+msgstr ""
+
+msgid "Select payment"
+msgstr ""
+
+msgid "Select postscript or PDF!"
+msgstr "ãâFix:âä;âæãéèæPDFäéä"
+
+msgid "Select txt, postscript or PDF!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sell"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Sell Price"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Send by E-Mail"
+msgstr "äçåéäåé"
+
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgid "Sep"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "September"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Serial No."
+msgstr "åå"
+
+msgid "Serial Number"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Service"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Service Code"
+msgstr ""
+
+msgid "Service/Labor Code"
+msgstr ""
+
+msgid "Services"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Session Timeout"
+msgstr "äèèæ"
+
+msgid "Session expired!"
+msgstr "äèèæ"
+
+msgid "Setup Templates"
+msgstr "èåæç"
+
+msgid "Ship"
+msgstr "è"
+
+msgid "Ship Merchandise"
+msgstr "æèèç"
+
+msgid "Ship to"
+msgstr "æèè"
+
+msgid "Ship via"
+msgstr "çæè"
+
+msgid "Shipping"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "æèåå"
+
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "æèææ"
+
+msgid "Shipping Date missing!"
+msgstr "ææææèææ"
+
+msgid "Shipping Point"
+msgstr "æèåç"
+
+msgid "Short"
+msgstr "ç"
+
+msgid "Signature"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Source"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Spoolfile"
+msgstr "çèææ"
+
+msgid "Standard"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Standard Industrial Codes"
+msgstr "æååäçç"
+
+msgid "Startdate"
+msgstr "ååææ"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "State/Province"
+msgstr "ç"
+
+msgid "Statement"
+msgstr "äèå"
+
+msgid "Statement Balance"
+msgstr "äèåäé"
+
+msgid "Statement sent to"
+msgstr "éäèåè"
+
+msgid "Statements sent to printer!"
+msgstr "éäèåèååæ"
+
+msgid "Stock"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Stock Assembly"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Stocking Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "æåè"
+
+msgid "Sub-contract GIFI"
+msgstr "çåçGIFI"
+
+msgid "Subject"
+msgstr "æé"
+
+msgid "Subtotal"
+msgstr "åè"
+
+msgid "Summary"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+msgid "Supervisor"
+msgstr "ççä"
+
+msgid "System"
+msgstr "çç"
+
+msgid "System Defaults"
+msgstr "éèçç"
+
+msgid "Tax"
+msgstr "çé"
+
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "çéçç"
+
+msgid "Tax Included"
+msgstr "ååçé"
+
+msgid "Tax Number"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Tax Number / SSN"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Tax collected"
+msgstr "åæçé"
+
+msgid "Tax paid"
+msgstr "åäçé"
+
+msgid "Taxable"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Template saved!"
+msgstr "åååæç"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "æç"
+
+msgid "Terms"
+msgstr "çææè"
+
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Text Templates"
+msgstr "æåæç"
+
+msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted"
+msgstr "äåèæéåæäç, åäåé"
+
+msgid "The following Datasets need to be updated"
+msgstr "äåèæééèææ"
+
+msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
+msgstr "èæåæåèæææçåæææ. åæéæ, ääåéææåääèæ!"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Till"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Time In"
+msgstr ""
+
+msgid "Time Out"
+msgstr ""
+
+msgid "Timecard"
+msgstr ""
+
+msgid "Timecard deleted!"
+msgstr ""
+
+msgid "Timecard saved!"
+msgstr ""
+
+msgid "Timecards"
+msgstr ""
+
+msgid "Times"
+msgstr ""
+
+msgid "To"
+msgstr "è"
+
+msgid "To Warehouse"
+msgstr "åäå"
+
+msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name."
+msgstr "èèæåççåçäçè, èçèåç, ææçåå, çååå. èæäæ, æäçèääççåçåæ, åäæççåååå."
+
+msgid "Top Level"
+msgstr "éæå"
+
+msgid "Total"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Tracking Items"
+msgstr ""
+
+msgid "Trade Discount"
+msgstr "èæææ"
+
+msgid "Transaction"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Transaction Date missing!"
+msgstr "æææäæææ!"
+
+msgid "Transaction Dates"
+msgstr ""
+
+msgid "Transaction deleted!"
+msgstr "ååéäæ"
+
+msgid "Transaction posted!"
+msgstr "åååäæ"
+
+msgid "Transaction reversal enforced for all dates"
+msgstr "ååååææææçäæ"
+
+msgid "Transaction reversal enforced up to"
+msgstr "ååååäæçå"
+
+msgid "Transactions"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Transfer"
+msgstr "èç"
+
+msgid "Transfer Inventory"
+msgstr "èçåè"
+
+msgid "Transfer from"
+msgstr "èåä"
+
+msgid "Transfer to"
+msgstr "åèè"
+
+msgid "Translation"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Translation deleted!"
+msgstr "ååéçè"
+
+msgid "Translation not on file!"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Translations saved!"
+msgstr "åååçè"
+
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "èçè"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Type of Business"
+msgstr "äåçç"
+
+msgid "Unit"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Unit of measure"
+msgstr "åéåä"
+
+msgid "Unlock System"
+msgstr "ååçç"
+
+msgid "Update"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Update Dataset"
+msgstr "ææèæé"
+
+msgid "Updated"
+msgstr "åææ"
+
+msgid "Upgrading to Version"
+msgstr "æåçèæç"
+
+msgid "Use Templates"
+msgstr "äçæç"
+
+msgid "User"
+msgstr "äçè"
+
+msgid "User deleted!"
+msgstr "ååéäçè"
+
+msgid "User saved!"
+msgstr "åååäçè"
+
+msgid "Valid until"
+msgstr "ææè"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "äåå"
+
+msgid "Vendor History"
+msgstr "äåååå"
+
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr "äåååç"
+
+msgid "Vendor Invoice "
+msgstr "äåååç"
+
+msgid "Vendor Invoice."
+msgstr "äåååç"
+
+msgid "Vendor Invoice/AP Transaction Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr "äåååç"
+
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "äåååç"
+
+msgid "Vendor deleted!"
+msgstr "ååéäåå"
+
+msgid "Vendor missing!"
+msgstr "æææäåå"
+
+msgid "Vendor not on file!"
+msgstr "æææææäåå"
+
+msgid "Vendor saved!"
+msgstr "åååäåå"
+
+msgid "Vendors"
+msgstr "äåå"
+
+msgid "Version"
+msgstr "çæ"
+
+msgid "Warehouse"
+msgstr "äå"
+
+msgid "Warehouse deleted!"
+msgstr "ååéäå"
+
+msgid "Warehouse saved!"
+msgstr "åååäå"
+
+msgid "Warehouses"
+msgstr "äå"
+
+msgid "Warning!"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week"
+msgstr "å"
+
+msgid "Week(s)"
+msgstr "å"
+
+msgid "Weeks"
+msgstr "å"
+
+msgid "Weight"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Weight Unit"
+msgstr "ééåä"
+
+msgid "What type of item is this?"
+msgstr "æéççåæ?"
+
+msgid "Work Order"
+msgstr "åäå"
+
+msgid "Work Orders"
+msgstr "åäå"
+
+msgid "Work Phone"
+msgstr "åäçè"
+
+msgid "Year"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Year(s)"
+msgstr "å"
+
+msgid "Yearend"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Yearend date missing!"
+msgstr "æææåçææ"
+
+msgid "Yearend posted!"
+msgstr "ååååç"
+
+msgid "Yearend posting failed!"
+msgstr "åçåååè"
+
+msgid "Years"
+msgstr "å"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "æ"
+
+msgid "You are logged out"
+msgstr "äåçæé"
+
+msgid "You are posting an existing transaction!"
+msgstr ""
+
+msgid "You are printing and posting an existing transaction!"
+msgstr ""
+
+msgid "You are printing and saving an existing order"
+msgstr ""
+
+msgid "You are printing and saving an existing quotation"
+msgstr ""
+
+msgid "You are printing and saving an existing transaction!"
+msgstr ""
+
+msgid "You are saving an existing order"
+msgstr ""
+
+msgid "You are saving an existing quotation"
+msgstr ""
+
+msgid "You are saving an existing transaction!"
+msgstr ""
+
+msgid "You did not enter a name!"
+msgstr "äåæéååç!"
+
+msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
+msgstr "æåééåäæååå, äèèæææèçèç!"
+
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "éç"
+
+msgid "account cannot be set to any other type of account"
+msgstr "åæäèéååäçååæ"
+
+msgid "as at"
+msgstr "æè"
+
+msgid "days"
+msgstr "æ"
+
+msgid "does not exist"
+msgstr "äåå"
+
+msgid "done"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "ea"
+msgstr "ä"
+
+msgid "failed"
+msgstr "åè"
+
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+msgid "for Period"
+msgstr "æé"
+
+msgid "is already a member!"
+msgstr "åçææåä!"
+
+msgid "localhost"
+msgstr "æååä"
+
+msgid "locked!"
+msgstr "åéä"
+
+msgid "partsgroup"
+msgstr ""
+
+msgid "posted!"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "sent"
+msgstr "åéå"
+
+msgid "successfully created!"
+msgstr "æååç!"
+
+msgid "successfully deleted!"
+msgstr "æååé!"
+
+msgid "time(s)"
+msgstr "æ"
+
+msgid "unexpected error!"
+msgstr "æåéè!"
+
+msgid "website"
+msgstr "çç"
+
Copied: trunk/locale/po/zh_TW.po (from rev 314, trunk/locale/tw_utf/all)
===================================================================
--- trunk/locale/po/zh_TW.po (rev 0)
+++ trunk/locale/po/zh_TW.po 2006-10-26 20:43:34 UTC (rev 325)
@@ -0,0 +1,2678 @@
+######################################################################
+# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
+# Copyright (c) 2004
+#
+# Traditional Chinese texts:
+#
+# Author: Edmund Lian <..hidden..>
+# Kent Tong <..hidden..>
+#
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+#######################################################################
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+msgid "AP"
+msgstr "æäåæ"
+
+msgid "AP Aging"
+msgstr "æäåéåæ"
+
+msgid "AP Outstanding"
+msgstr "æäæä"
+
+msgid "AP Transaction"
+msgstr "æääæ"
+
+msgid "AP Transactions"
+msgstr "æääæ"
+
+msgid "AR"
+msgstr "ææåæ"
+
+msgid "AR Aging"
+msgstr "ææåéåæ"
+
+msgid "AR Outstanding"
+msgstr "ææææ"
+
+msgid "AR Transaction"
+msgstr "ææäæ"
+
+msgid "AR Transactions"
+msgstr "ææäæ"
+
+msgid "AR/AP"
+msgstr "ææ/æä "
+
+msgid "About"
+msgstr "éæ"
+
+msgid "Above"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Access Control"
+msgstr "æéæå"
+
+msgid "Access Denied!"
+msgstr "æçååï"
+
+msgid "Account"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Account Number"
+msgstr "åæçè"
+
+msgid "Account Number missing!"
+msgstr "æææåæçèï"
+
+msgid "Account Type"
+msgstr "åæéå"
+
+msgid "Account Type missing!"
+msgstr "æææåæéåï"
+
+msgid "Account deleted!"
+msgstr "ååéåæï"
+
+msgid "Account does not exist!"
+msgstr "äåååæï"
+
+msgid "Account saved!"
+msgstr "ååååæï"
+
+msgid "Accounting"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Accounting Menu"
+msgstr "æèéå"
+
+msgid "Accounts"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Accrual"
+msgstr "æèåç"
+
+msgid "Activate Audit trails"
+msgstr "åååæçç"
+
+msgid "Active"
+msgstr "çæç"
+
+msgid "Add"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Add AP Transaction"
+msgstr "æåæääæ"
+
+msgid "Add AR Transaction"
+msgstr "æåææäæ"
+
+msgid "Add Account"
+msgstr "æååæ"
+
+msgid "Add Assembly"
+msgstr "æåèæå"
+
+msgid "Add Business"
+msgstr "æåæå"
+
+msgid "Add Cash Transfer Transaction"
+msgstr "æåçéèçåç"
+
+msgid "Add Customer"
+msgstr "æååæ"
+
+msgid "Add Deduction"
+msgstr "æåæé"
+
+msgid "Add Department"
+msgstr "æåéé"
+
+msgid "Add Employee"
+msgstr "æåèå"
+
+msgid "Add Exchange Rate"
+msgstr "æåååç"
+
+msgid "Add GIFI"
+msgstr "æåGIFI"
+
+msgid "Add General Ledger Transaction"
+msgstr "æåçåäæ"
+
+msgid "Add Group"
+msgstr "æåçå"
+
+msgid "Add Job"
+msgstr "æååä"
+
+msgid "Add Labor/Overhead"
+msgstr "æåçæäå/çåèç"
+
+msgid "Add Language"
+msgstr "æåèè"
+
+msgid "Add POS Invoice"
+msgstr "æåPOSçç"
+
+msgid "Add Part"
+msgstr "æåéä"
+
+msgid "Add Pricegroup"
+msgstr "æååæçå"
+
+msgid "Add Project"
+msgstr "æåéç"
+
+msgid "Add Purchase Order"
+msgstr "æåæèå"
+
+msgid "Add Quotation"
+msgstr "æåååå"
+
+msgid "Add Request for Quotation"
+msgstr "æååååèæ"
+
+msgid "Add SIC"
+msgstr "æåææåæåéäç"
+
+msgid "Add Sales Invoice"
+msgstr "æåéåçç"
+
+msgid "Add Sales Order"
+msgstr "æåéèå"
+
+msgid "Add Service"
+msgstr "æåæå"
+
+msgid "Add Timecard"
+msgstr "æååæå"
+
+msgid "Add Transaction"
+msgstr "æåäæ"
+
+msgid "Add User"
+msgstr "æåäçè"
+
+msgid "Add Vendor"
+msgstr "æåäæå"
+
+msgid "Add Vendor Invoice"
+msgstr "æåäæåçç"
+
+msgid "Add Warehouse"
+msgstr "æååå"
+
+msgid "Address"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "çççç"
+
+msgid "Administrator"
+msgstr "ççå"
+
+msgid "After Deduction"
+msgstr "æéäå"
+
+msgid "All"
+msgstr "åé"
+
+msgid "All Accounts"
+msgstr "åéåæ"
+
+msgid "All Datasets up to date!"
+msgstr "ææèæçåææï"
+
+msgid "All Items"
+msgstr "åééç"
+
+msgid "Allowances"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Amount"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Amount Due"
+msgstr "åæéé"
+
+msgid "Amount missing!"
+msgstr "æææåééï"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "April"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number"
+msgstr "ææåçåèåéçççè"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Order Number"
+msgstr "ææåçåèåéèåçè"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number"
+msgstr "ææåçåèåéåååçè"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Timecard for"
+msgstr "ææåçåèåéååæåï"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Transaction"
+msgstr "ææåçåèåéäæ"
+
+msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?"
+msgstr "ææåçåèæéæèèçæçï"
+
+msgid "Assemblies"
+msgstr "èæå"
+
+msgid "Assemblies restocked!"
+msgstr "èæååéæéè"
+
+msgid "Assembly"
+msgstr "èæå"
+
+msgid "Assembly stocked!"
+msgstr "èæååéè"
+
+msgid "Asset"
+msgstr "èç"
+
+msgid "Attachment"
+msgstr "éä"
+
+msgid "Audit Control"
+msgstr "åææå"
+
+msgid "Audit trail removed up to"
+msgstr "çéåæçæçåæçç"
+
+msgid "Audit trails disabled"
+msgstr "åæççåéå"
+
+msgid "Audit trails enabled"
+msgstr "åæççåéé"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "August"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Average Cost"
+msgstr "ååææ"
+
+msgid "Avg Cost"
+msgstr "ååææ"
+
+msgid "BIC"
+msgstr "éèèåçè(BIC)"
+
+msgid "BOM"
+msgstr "æææå"
+
+msgid "Backup"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Backup sent to"
+msgstr "åäåéå"
+
+msgid "Balance"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "èçèåè"
+
+msgid "Based on"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Bcc"
+msgstr "äéçæé"
+
+msgid "Before Deduction"
+msgstr "æéäå"
+
+msgid "Beginning Balance"
+msgstr "èåéé"
+
+msgid "Below"
+msgstr "ää"
+
+msgid "Billing Address"
+msgstr "åååå"
+
+msgid "Bin"
+msgstr "ç"
+
+msgid "Bin List"
+msgstr "ççæçè"
+
+msgid "Bin Lists"
+msgstr "ççæçè"
+
+msgid "Books are open"
+msgstr "åçåéå"
+
+msgid "Break"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Business"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Business Number"
+msgstr "æåçè"
+
+msgid "Business deleted!"
+msgstr "ååéæåï"
+
+msgid "Business saved!"
+msgstr "åååæåï"
+
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+msgid "COGS"
+msgstr "èéææ"
+
+msgid "COGS account does not exist!"
+msgstr "èéææåæäååï"
+
+msgid "Cannot add timecard for a completed job!"
+msgstr "åäååæïäèåååæåï"
+
+msgid "Cannot change timecard for a completed job!"
+msgstr "åäååæïäèåæåæåï"
+
+msgid "Cannot create Assembly"
+msgstr "äèåçèæå"
+
+msgid "Cannot create Labor"
+msgstr "äèåççæäå"
+
+msgid "Cannot create Lock!"
+msgstr "äèåçéï"
+
+msgid "Cannot create Part"
+msgstr "äèåçéä"
+
+msgid "Cannot create Service"
+msgstr "äèåçæå"
+
+msgid "Cannot delete Timecard!"
+msgstr "äèåçåæå"
+
+msgid "Cannot delete account!"
+msgstr "äèåéåæï"
+
+msgid "Cannot delete customer!"
+msgstr "äèåéåæï"
+
+msgid "Cannot delete default account!"
+msgstr "äèåééèåæï"
+
+msgid "Cannot delete invoice!"
+msgstr "äèåéççï"
+
+msgid "Cannot delete item!"
+msgstr "äèåééçï"
+
+msgid "Cannot delete order!"
+msgstr "äèåéååï"
+
+msgid "Cannot delete quotation!"
+msgstr "äèåéåååï"
+
+msgid "Cannot delete transaction!"
+msgstr "äèåéäæï"
+
+msgid "Cannot delete vendor!"
+msgstr "äèåéäæåï"
+
+msgid "Cannot post Payment!"
+msgstr "äèååæéï"
+
+msgid "Cannot post Receipt!"
+msgstr "äèååææï"
+
+msgid "Cannot post invoice for a closed period!"
+msgstr "äèååééçææåååççï"
+
+msgid "Cannot post invoice!"
+msgstr "äèååççï"
+
+msgid "Cannot post payment for a closed period!"
+msgstr "äèååééçææåååæéï"
+
+msgid "Cannot post transaction for a closed period!"
+msgstr "äèååééçææåååäæï"
+
+msgid "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!"
+msgstr "åäæåäåæäèååçååæååçåèæï"
+
+msgid "Cannot post transaction!"
+msgstr "äèååäæï"
+
+msgid "Cannot remove files!"
+msgstr "äèçéææï"
+
+msgid "Cannot save account!"
+msgstr "äèåååæï"
+
+msgid "Cannot save defaults!"
+msgstr "äèååéèï"
+
+msgid "Cannot save order!"
+msgstr "äèååååï"
+
+msgid "Cannot save preferences!"
+msgstr "äèååååéæï"
+
+msgid "Cannot save quotation!"
+msgstr "äèåååååï"
+
+msgid "Cannot save timecard for a closed period!"
+msgstr "äèååééçææååååæåï"
+
+msgid "Cannot save timecard!"
+msgstr "äèåååæåï"
+
+msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC"
+msgstr "äèèçåæäåææåæ, æäåææIC"
+
+msgid "Cannot set multiple options for"
+msgstr "äèåääçäèåååééï"
+
+msgid "Cannot set multiple options for Item"
+msgstr "äèåäçäèåååéé"
+
+msgid "Cannot stock Assembly!"
+msgstr "äèæèæååèï"
+
+msgid "Cannot stock assemblies!"
+msgstr "äèæèæååèï"
+
+msgid "Cash"
+msgstr "çé"
+
+msgid "Cc"
+msgstr "æé"
+
+msgid "Change"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Change Admin Password"
+msgstr "ææççååç"
+
+msgid "Change Password"
+msgstr "ææåç"
+
+msgid "Charge"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr "æèççè"
+
+msgid "Check"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Check Inventory"
+msgstr "ææåèæå"
+
+msgid "Checks"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "City"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "åæé"
+
+msgid "Click on login name to edit!"
+msgstr "èæçååçäéèäæï"
+
+msgid "Clocked"
+msgstr "èçåçæé"
+
+msgid "Close Books up to"
+msgstr "ééåæçæçåçï"
+
+msgid "Closed"
+msgstr "åéé"
+
+msgid "Code"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Code missing!"
+msgstr "æææççï"
+
+msgid "Company"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Company Name"
+msgstr "åååç"
+
+msgid "Compare to"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Completed"
+msgstr "åæä"
+
+msgid "Components"
+msgstr "éä"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Confirm!"
+msgstr "ååæåï"
+
+msgid "Connect to"
+msgstr "éçå"
+
+msgid "Contact"
+msgstr "éçä"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Contra"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Copies"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Copy to COA"
+msgstr "èèå COA"
+
+msgid "Cost"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Cost Center"
+msgstr "ææäå"
+
+msgid "Could not save pricelist!"
+msgstr "äèåååææåï"
+
+msgid "Could not save!"
+msgstr "äèååï"
+
+msgid "Could not transfer Inventory!"
+msgstr "åèæåäèèçï"
+
+msgid "Country"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Create Chart of Accounts"
+msgstr "åçåæåè"
+
+msgid "Create Dataset"
+msgstr "åçèæé"
+
+msgid "Credit"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "äçéå"
+
+msgid "Curr"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Currency"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Current"
+msgstr "çæ"
+
+msgid "Current Earnings"
+msgstr "çææç"
+
+msgid "Customer"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Customer History"
+msgstr "åææå"
+
+msgid "Customer Number"
+msgstr "åæçè"
+
+msgid "Customer deleted!"
+msgstr "ååéåæï"
+
+msgid "Customer missing!"
+msgstr "æææåæï"
+
+msgid "Customer not on file!"
+msgstr "æææåæçèéï"
+
+msgid "Customer saved!"
+msgstr "ååååæï"
+
+msgid "Customers"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "DBI not installed!"
+msgstr "æåè DBI æçï"
+
+msgid "DOB"
+msgstr "åçææ"
+
+msgid "Database"
+msgstr "èæå"
+
+msgid "Database Administration"
+msgstr "èæåçç"
+
+msgid "Database Driver not checked!"
+msgstr "æéåèæåéåçåï"
+
+msgid "Database Host"
+msgstr "èæåäæ"
+
+msgid "Database User missing!"
+msgstr "æææèæåäçèï"
+
+msgid "Dataset"
+msgstr "èæé"
+
+msgid "Dataset is newer than version!"
+msgstr "èæèæéï"
+
+msgid "Dataset missing!"
+msgstr "æææèæéï"
+
+msgid "Dataset updated!"
+msgstr "åææèæéï"
+
+msgid "Date"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Date Format"
+msgstr "æææå"
+
+msgid "Date Paid"
+msgstr "äæææ"
+
+msgid "Date Received"
+msgstr "ææææ"
+
+msgid "Date missing!"
+msgstr "æææææï"
+
+msgid "Date received missing!"
+msgstr "æææææææï"
+
+msgid "Date worked"
+msgstr "åäææ"
+
+msgid "Day"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Day(s)"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Days"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Debit"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "åäæ"
+
+msgid "December"
+msgstr "åäæ"
+
+msgid "Decimalplaces"
+msgstr "åæçäç"
+
+msgid "Decrease"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Deduct after"
+msgstr "æåäå"
+
+msgid "Deduction deleted!"
+msgstr "ååéæåï"
+
+msgid "Deduction saved!"
+msgstr "åååæåï"
+
+msgid "Deductions"
+msgstr "æéé"
+
+msgid "Default Template"
+msgstr "éèæç"
+
+msgid "Defaults"
+msgstr "éè"
+
+msgid "Defaults saved!"
+msgstr "åååéèï"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
+
+msgid "Delete Account"
+msgstr "åéåæ"
+
+msgid "Delete Dataset"
+msgstr "åéèæé"
+
+msgid "Delete Schedule"
+msgstr "åéæéè"
+
+msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language"
+msgstr "åéèèåæåéåçæç"
+
+msgid "Delivery Date"
+msgstr "åææ"
+
+msgid "Department"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Department deleted!"
+msgstr "ååéééï"
+
+msgid "Department saved!"
+msgstr "åååééï"
+
+msgid "Departments"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Deposit"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Description"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Description Translations"
+msgstr "çèæè"
+
+msgid "Description missing!"
+msgstr "ææææèï"
+
+msgid "Detail"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Difference"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "çé"
+
+msgid "Discount"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Done"
+msgstr "ååæ"
+
+msgid "Drawing"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Driver"
+msgstr "éåçå"
+
+msgid "Dropdown Limit"
+msgstr "éå"
+
+msgid "Due Date"
+msgstr "åææ"
+
+msgid "Due Date missing!"
+msgstr "æææåææï"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "éåéä"
+
+msgid "E-mail Statement to"
+msgstr "ééæèèå"
+
+msgid "E-mail address missing!"
+msgstr "æææéåéääåï"
+
+msgid "E-mail message"
+msgstr "éåéäèæ"
+
+msgid "E-mailed"
+msgstr "åéé"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Edit AP Transaction"
+msgstr "çèæääæ"
+
+msgid "Edit AR Transaction"
+msgstr "çèææäæ"
+
+msgid "Edit Account"
+msgstr "çèåæ"
+
+msgid "Edit Assembly"
+msgstr "çèèæå"
+
+msgid "Edit Business"
+msgstr "çèæå"
+
+msgid "Edit Cash Transfer Transaction"
+msgstr "çèçéèç"
+
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "çèåæ"
+
+msgid "Edit Deduction"
+msgstr "çèæéé"
+
+msgid "Edit Department"
+msgstr "çèéé"
+
+msgid "Edit Description Translations"
+msgstr "çèçèæè"
+
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "çèèå"
+
+msgid "Edit GIFI"
+msgstr "çèGIFI"
+
+msgid "Edit General Ledger Transaction"
+msgstr "çèçå"
+
+msgid "Edit Group"
+msgstr "çèçå"
+
+msgid "Edit Job"
+msgstr "çèåä"
+
+msgid "Edit Labor/Overhead"
+msgstr "çèçæäå/çåèç"
+
+msgid "Edit Language"
+msgstr "çèèè"
+
+msgid "Edit POS Invoice"
+msgstr "çèPOS"
+
+msgid "Edit Part"
+msgstr "çèéä"
+
+msgid "Edit Preferences for"
+msgstr "èåäçè"
+
+msgid "Edit Pricegroup"
+msgstr "çèåæçå"
+
+msgid "Edit Project"
+msgstr "çèéç"
+
+msgid "Edit Purchase Order"
+msgstr "çèæèå"
+
+msgid "Edit Quotation"
+msgstr "çèååå"
+
+msgid "Edit Request for Quotation"
+msgstr "çèåååèæ"
+
+msgid "Edit SIC"
+msgstr "çèææåæåéäç"
+
+msgid "Edit Sales Invoice"
+msgstr "çèéåçç"
+
+msgid "Edit Sales Order"
+msgstr "çèéèå"
+
+msgid "Edit Service"
+msgstr "çèæå"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "çèæç"
+
+msgid "Edit Timecard"
+msgstr "çèåæå"
+
+msgid "Edit User"
+msgstr "çèäçè"
+
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "çèäæå"
+
+msgid "Edit Vendor Invoice"
+msgstr "çèäæåçç"
+
+msgid "Edit Warehouse"
+msgstr "çèåå"
+
+msgid "Employee"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Employee Name"
+msgstr "èååå"
+
+msgid "Employee Number"
+msgstr "èåçè"
+
+msgid "Employee deleted!"
+msgstr "ååéèåï"
+
+msgid "Employee pays"
+msgstr "äæçèå"
+
+msgid "Employee saved!"
+msgstr "åååèåï"
+
+msgid "Employees"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Employer"
+msgstr "éä"
+
+msgid "Employer pays"
+msgstr "äæçéä"
+
+msgid "Enddate"
+msgstr "çææ"
+
+msgid "Ends"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Enforce transaction reversal for all dates"
+msgstr "ååææææçäæåå"
+
+msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies"
+msgstr "èéåäåèåéçèæåæ, æéäèéäåå (å CAD:USD:EUR), äçæçæååååèå"
+
+msgid "Equity"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Every"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Excempt age <"
+msgstr "äåæåé <"
+
+msgid "Exch"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Exchange rate for payment missing!"
+msgstr "æææäæçåçï"
+
+msgid "Exchange rate missing!"
+msgstr "æææåçï"
+
+msgid "Existing Datasets"
+msgstr "ææçèæé"
+
+msgid "Expense"
+msgstr "èç"
+
+msgid "Expense account does not exist!"
+msgstr "èçåæäååï"
+
+msgid "Expense/Asset"
+msgstr "èç/èç"
+
+msgid "Extended"
+msgstr "çå"
+
+msgid "FX"
+msgstr "åååæ"
+
+msgid "Failed to save order!"
+msgstr "ååèåæåéï"
+
+msgid "Fax"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "February"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "For"
+msgstr "éè"
+
+msgid "Foreign Exchange Gain"
+msgstr "ååæç"
+
+msgid "Foreign Exchange Loss"
+msgstr "ååæå"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "ææä"
+
+msgid "From"
+msgstr "å"
+
+msgid "From Warehouse"
+msgstr "åèå"
+
+msgid "GIFI"
+msgstr "èåèæéççå(GIFI)"
+
+msgid "GIFI deleted!"
+msgstr "GIFIååéï"
+
+msgid "GIFI missing!"
+msgstr "æææ GIFIï"
+
+msgid "GIFI saved!"
+msgstr "åååï"
+
+msgid "GL"
+msgstr "çå"
+
+msgid "GL Reference Number"
+msgstr "çåçåçè"
+
+msgid "GL Transaction"
+msgstr "çåäæ"
+
+msgid "General Ledger"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "çæ"
+
+msgid "Generate Orders"
+msgstr "çæèå"
+
+msgid "Generate Purchase Orders"
+msgstr "çææèå"
+
+msgid "Generate Purchase Orders from Sales Order"
+msgstr "çéèåçææèå"
+
+msgid "Generate Sales Order"
+msgstr "çæéèå"
+
+msgid "Generate Sales Order from Purchase Orders"
+msgstr "çæèåçæéèå"
+
+msgid "Generate Sales Orders"
+msgstr "çæéèå"
+
+msgid "Goods & Services"
+msgstr "èçåæå"
+
+msgid "Group"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Group Items"
+msgstr "çåçéç"
+
+msgid "Group Translations"
+msgstr "çåççè"
+
+msgid "Group deleted!"
+msgstr "çååèåéï"
+
+msgid "Group missing!"
+msgstr "æææçåï"
+
+msgid "Group saved!"
+msgstr "çååèååï"
+
+msgid "Groups"
+msgstr "ææçå"
+
+msgid "HR"
+msgstr "ääçç"
+
+msgid "HTML Templates"
+msgstr "HTML æç"
+
+msgid "Heading"
+msgstr "æé"
+
+msgid "History"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Home Phone"
+msgstr "äåéè"
+
+msgid "Host"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Hostname missing!"
+msgstr "æææäæåçï"
+
+msgid "IBAN"
+msgstr "åééèåè(IBAN)"
+
+msgid "ID"
+msgstr "èåçè"
+
+msgid "Image"
+msgstr "åå"
+
+msgid "In-line"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Inactive"
+msgstr "éæèç"
+
+msgid "Include Exchange Rate Difference"
+msgstr "åååååè"
+
+msgid "Include Payment"
+msgstr "åæäæ"
+
+msgid "Include in Report"
+msgstr "ääéç"
+
+msgid "Include in drop-down menus"
+msgstr "åååäæåéåä"
+
+msgid "Income"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Income Statement"
+msgstr "æçè"
+
+msgid "Income account does not exist!"
+msgstr "æååæäååï"
+
+msgid "Incorrect Dataset version!"
+msgstr "èæéçæéèï"
+
+msgid "Increase"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Individual Items"
+msgstr "ååçéç"
+
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "åéååé"
+
+msgid "Inventory"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Inventory account does not exist!"
+msgstr "ååæåæäååï"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!"
+msgstr "ååçæèæåäå, åèæéåéçéï"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!"
+msgstr "åçæééääå, åèæéåéçéï"
+
+msgid "Inventory saved!"
+msgstr "ååååèï"
+
+msgid "Inventory transferred!"
+msgstr "èççåèï"
+
+msgid "Invoice"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "ççææ"
+
+msgid "Invoice Date missing!"
+msgstr "æææççææï"
+
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "çççè"
+
+msgid "Invoice Number missing!"
+msgstr "æææçççèï"
+
+msgid "Invoice deleted!"
+msgstr "ååéççï"
+
+msgid "Invoices"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Is this a summary account to record"
+msgstr "æçççççå?"
+
+msgid "Item already on pricelist!"
+msgstr "éçåçååææååï"
+
+msgid "Item deleted!"
+msgstr "ååééçï"
+
+msgid "Item not on file!"
+msgstr "æææéççèéï"
+
+msgid "Items"
+msgstr "éç"
+
+msgid "Jan"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "January"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Job"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Job Name"
+msgstr "åäåç"
+
+msgid "Job Number"
+msgstr "åäçè"
+
+msgid "Job Number missing!"
+msgstr "æææåäçèï"
+
+msgid "Job deleted!"
+msgstr "åäåèåéï"
+
+msgid "Job saved!"
+msgstr "åäåèååï"
+
+msgid "Jobs"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Jul"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "July"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "June"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "LaTeX Templates"
+msgstr "LaTex æç"
+
+msgid "Labor Code"
+msgstr "çæäåäç"
+
+msgid "Labor/Overhead"
+msgstr "çæäå/çåèç"
+
+msgid "Language"
+msgstr "èè"
+
+msgid "Language deleted!"
+msgstr "ååéèèï"
+
+msgid "Language saved!"
+msgstr "åååèèï"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "èè"
+
+msgid "Languages not defined!"
+msgstr "äèèèèèï"
+
+msgid "Last Cost"
+msgstr "äæçææ"
+
+msgid "Last Numbers & Default Accounts"
+msgstr "ääççèåéèåæ"
+
+msgid "Lead"
+msgstr "ääæé"
+
+msgid "Leadtime"
+msgstr "çéæ"
+
+msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection."
+msgstr "ééææèéèéçéçïååèåäæååèççã"
+
+msgid "Liability"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Licensed to"
+msgstr "ææä"
+
+msgid "Line Total"
+msgstr "çåæ"
+
+msgid "Link"
+msgstr "éç"
+
+msgid "Link Accounts"
+msgstr "éçåæ"
+
+msgid "List"
+msgstr "åè"
+
+msgid "List Accounts"
+msgstr "åååè"
+
+msgid "List Businesses"
+msgstr "ååæå"
+
+msgid "List Departments"
+msgstr "ååéé"
+
+msgid "List GIFI"
+msgstr "åå GIFI"
+
+msgid "List Languages"
+msgstr "ååèè"
+
+msgid "List Price"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "List Projects"
+msgstr "ååéç"
+
+msgid "List SIC"
+msgstr "ååææåæåéäç"
+
+msgid "List Transactions"
+msgstr "ååææäæ"
+
+msgid "List Warehouses"
+msgstr "åååå"
+
+msgid "Lock System"
+msgstr "ççéä"
+
+msgid "Lockfile created!"
+msgstr "ååçäéææï"
+
+msgid "Lockfile removed!"
+msgstr "åçéäéææï"
+
+msgid "Login"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Login name missing!"
+msgstr "æææçåååï"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Make"
+msgstr "ççå"
+
+msgid "Manager"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "March"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Marked entries printed!"
+msgstr "åååæèèçæèéçï"
+
+msgid "Markup"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Maximum"
+msgstr "æå"
+
+msgid "May"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "May "
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Memo"
+msgstr "ååé"
+
+msgid "Menu Width"
+msgstr "éæååå"
+
+msgid "Message"
+msgstr "èæ"
+
+msgid "Method"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Microfiche"
+msgstr "åççåèç"
+
+msgid "Model"
+msgstr "åè"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "ææä"
+
+msgid "Month"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Month(s)"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Months"
+msgstr "æ"
+
+msgid "Multibyte Encoding"
+msgstr "åååçç"
+
+msgid "N/A"
+msgstr "äéç"
+
+msgid "Name"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Name missing!"
+msgstr "æææååï"
+
+msgid "New Templates"
+msgstr "æåæç"
+
+msgid "New Window"
+msgstr "æèç"
+
+msgid "Next"
+msgstr "ääå"
+
+msgid "Next Date"
+msgstr "ääæ"
+
+msgid "Next Number"
+msgstr "ääåèç"
+
+msgid "No"
+msgstr "å"
+
+msgid "No Database Drivers available!"
+msgstr "ææåççèæåéåçåï"
+
+msgid "No Dataset selected!"
+msgstr "æéåèæéï"
+
+msgid "No Employees on file!"
+msgstr "ææääååçèéï"
+
+msgid "No Labor codes on file!"
+msgstr "ææääçæäåäççèéï"
+
+msgid "No email address for"
+msgstr "æææéåéäåå"
+
+msgid "No open Jobs!"
+msgstr "ææåéåçåä"
+
+msgid "No open Projects!"
+msgstr "ææåéåçéç"
+
+msgid "No."
+msgstr "çè"
+
+msgid "Non-taxable"
+msgstr "äæèç"
+
+msgid "Non-taxable Purchases"
+msgstr "äæèççæè"
+
+msgid "Non-taxable Sales"
+msgstr "äæèççéå"
+
+msgid "Non-tracking Items"
+msgstr "äçèèçéç"
+
+msgid "Notes"
+msgstr "åè"
+
+msgid "Nothing entered!"
+msgstr "ææääèåï"
+
+msgid "Nothing selected!"
+msgstr "ææéæääæèï"
+
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "ææååéçéçï"
+
+msgid "Nothing to print!"
+msgstr "ææåååçéçï"
+
+msgid "Nothing to transfer!"
+msgstr "ææåèççéçï"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "åäæ"
+
+msgid "November"
+msgstr "åäæ"
+
+msgid "Number"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Number Format"
+msgstr "æåæå"
+
+msgid "Number missing in Row"
+msgstr "æåäçåæå"
+
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+msgid "OH"
+msgstr "åæåé"
+
+msgid "Obsolete"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "October"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "On Hand"
+msgstr "åæåé"
+
+msgid "Open"
+msgstr "éå"
+
+msgid "Oracle Database Administration"
+msgstr "Oracleèæåçç"
+
+msgid "Order"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Order Date"
+msgstr "äåææ"
+
+msgid "Order Date missing!"
+msgstr "æææäåææï"
+
+msgid "Order Entry"
+msgstr "äåéç"
+
+msgid "Order Number"
+msgstr "èåçè"
+
+msgid "Order Number missing!"
+msgstr "æææèåçèï"
+
+msgid "Order deleted!"
+msgstr "ååéèåï"
+
+msgid "Order generation failed!"
+msgstr "çæèååæï"
+
+msgid "Order saved!"
+msgstr "åååèåï"
+
+msgid "Orders generated!"
+msgstr "åçæèåï"
+
+msgid "Orphaned"
+msgstr "çä"
+
+msgid "Out of balance transaction!"
+msgstr "äåèäæï"
+
+msgid "Out of balance!"
+msgstr "äåèï"
+
+msgid "Outstanding"
+msgstr "æææäæ"
+
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+msgid "PO Number"
+msgstr "æèåçè"
+
+msgid "POS"
+msgstr "éåé(POS)"
+
+msgid "POS Invoice"
+msgstr "POSçç"
+
+msgid "Packing List"
+msgstr "åèå"
+
+msgid "Packing List Date missing!"
+msgstr "æææåèåææï"
+
+msgid "Packing List Number missing!"
+msgstr "æææåèåçèï"
+
+msgid "Packing Lists"
+msgstr "åèå"
+
+msgid "Paid"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Part"
+msgstr "éä"
+
+msgid "Part Number"
+msgstr "éäçè"
+
+msgid "Partnumber"
+msgstr "éäçè"
+
+msgid "Parts"
+msgstr "éä"
+
+msgid "Password"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Password changed!"
+msgstr "åçåæï"
+
+msgid "Password does not match!"
+msgstr "åçäçï"
+
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "åçäçï"
+
+msgid "Payables"
+msgstr "æäçç"
+
+msgid "Payment"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Payment date missing!"
+msgstr "æææäæææï"
+
+msgid "Payment posted!"
+msgstr "åååäæï"
+
+msgid "Payments"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Payments posted!"
+msgstr "åååäæï"
+
+msgid "Payroll Deduction"
+msgstr "èéæéé"
+
+msgid "Period"
+msgstr "æé"
+
+msgid "Pg Database Administration"
+msgstr "Pgèæåçç"
+
+msgid "PgPP Database Administration"
+msgstr "PgPPèæåçç"
+
+msgid "Phone"
+msgstr "éèèç"
+
+msgid "Pick List"
+msgstr "æèæå"
+
+msgid "Pick Lists"
+msgstr "æèæå"
+
+msgid "Port"
+msgstr "åè"
+
+msgid "Port missing!"
+msgstr "æææåèï"
+
+msgid "Pos"
+msgstr "åè"
+
+msgid "Post"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Post as new"
+msgstr "çæçåå"
+
+msgid "Posted!"
+msgstr "åååï"
+
+msgid "Posting"
+msgstr "æåå"
+
+msgid "Posting failed!"
+msgstr "åååæï"
+
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "åäèå"
+
+msgid "Preferences saved!"
+msgstr "åäèååååï"
+
+msgid "Prepayment"
+msgstr "éç"
+
+msgid "Price"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "Pricegroup"
+msgstr "åæçå"
+
+msgid "Pricegroup deleted!"
+msgstr "ååéåæçåï"
+
+msgid "Pricegroup missing!"
+msgstr "æææåæçåï"
+
+msgid "Pricegroup saved!"
+msgstr "ååååæçåï"
+
+msgid "Pricegroups"
+msgstr "ææåæçå"
+
+msgid "Pricelist"
+msgstr "åææå"
+
+msgid "Print"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Print and Post"
+msgstr "ååäåå"
+
+msgid "Print and Post as new"
+msgstr "ååäååäçæç"
+
+msgid "Print and Save"
+msgstr "ååäåå"
+
+msgid "Print and Save as new"
+msgstr "ååäååäçæç"
+
+msgid "Print and post as new"
+msgstr "ååäååäçæç"
+
+msgid "Print and save as new"
+msgstr "ååäååäçæç"
+
+msgid "Printed"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "Printer"
+msgstr "åèæ"
+
+msgid "Printing"
+msgstr "æåå"
+
+msgid "Printing ... "
+msgstr "æååâââ"
+
+msgid "Process Transactions"
+msgstr "èçææäæ"
+
+msgid "Production"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Profit Center"
+msgstr "åæäå"
+
+msgid "Project"
+msgstr "éç"
+
+msgid "Project Description Translations"
+msgstr "éçæèççè"
+
+msgid "Project Name"
+msgstr "éçåç"
+
+msgid "Project Number"
+msgstr "éçèç"
+
+msgid "Project Number missing!"
+msgstr "æææéçèçï"
+
+msgid "Project Transactions"
+msgstr "éçäæ"
+
+msgid "Project deleted!"
+msgstr "ååééçï"
+
+msgid "Project not on file!"
+msgstr "æææéççèéï"
+
+msgid "Project saved!"
+msgstr "åååéçï"
+
+msgid "Project/Job Name"
+msgstr "éç/åäåç"
+
+msgid "Project/Job Number"
+msgstr "éç/åäèç"
+
+msgid "Projects"
+msgstr "éç"
+
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "æèå"
+
+msgid "Purchase Order Number"
+msgstr "æèåçè"
+
+msgid "Purchase Orders"
+msgstr "æèå"
+
+msgid "Qty"
+msgstr "æé"
+
+msgid "Quantity exceeds available units to stock!"
+msgstr "æéèéåååçæéï"
+
+msgid "Quarter"
+msgstr "å"
+
+msgid "Quotation"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "Quotation "
+msgstr "ååå "
+
+msgid "Quotation Date"
+msgstr "åååææ"
+
+msgid "Quotation Date missing!"
+msgstr "æææåååææï"
+
+msgid "Quotation Number"
+msgstr "åååèç"
+
+msgid "Quotation Number missing!"
+msgstr "æææåååèçï"
+
+msgid "Quotation deleted!"
+msgstr "ååéåååï"
+
+msgid "Quotations"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+msgid "RFQ"
+msgstr "ååèæ(RFQ) "
+
+msgid "RFQ "
+msgstr "ååèæ(RFQ) "
+
+msgid "RFQ Number"
+msgstr "ååèæèç"
+
+msgid "RFQs"
+msgstr "ååèæ"
+
+msgid "ROP"
+msgstr "åèé"
+
+msgid "Rate"
+msgstr "çç"
+
+msgid "Rate missing!"
+msgstr "æææççï"
+
+msgid "Recd"
+msgstr "åæå"
+
+msgid "Receipt"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Receipt posted!"
+msgstr "åååææï"
+
+msgid "Receipts"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Receivables"
+msgstr "ææåæ"
+
+msgid "Receive"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Receive Merchandise"
+msgstr "æåèç"
+
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "èç"
+
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "èçåå"
+
+msgid "Record in"
+msgstr "èéæ"
+
+msgid "Recurring Transaction"
+msgstr "éèåççäæ"
+
+msgid "Recurring Transactions"
+msgstr "éèåççäæ"
+
+msgid "Reference"
+msgstr "åèèæ"
+
+msgid "Remaining"
+msgstr "åé"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "çé"
+
+msgid "Remove Audit trails up to"
+msgstr "çéåæçççè"
+
+msgid "Removed spoolfiles!"
+msgstr "çéååæåææ"
+
+msgid "Removing marked entries from queue ..."
+msgstr "æåéåäçéæèèçæèéç"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "éè"
+
+msgid "Report for"
+msgstr "åèäæ"
+
+msgid "Reports"
+msgstr "åè"
+
+msgid "Req"
+msgstr "éè"
+
+msgid "Request for Quotation"
+msgstr "èæååå"
+
+msgid "Request for Quotations"
+msgstr "èæååå"
+
+msgid "Required by"
+msgstr "èæääææ"
+
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "äççé"
+
+msgid "Role"
+msgstr "äå"
+
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+msgid "SIC"
+msgstr "ææåæåéäç"
+
+msgid "SIC deleted!"
+msgstr "ååéææåæåéäçï"
+
+msgid "SIC saved!"
+msgstr "åååææåæåéäçï"
+
+msgid "SKU"
+msgstr "åååä"
+
+msgid "SSN"
+msgstr "çæäéçè"
+
+msgid "Sale"
+msgstr "éå"
+
+msgid "Sales"
+msgstr "éå"
+
+msgid "Sales Invoice"
+msgstr "éåçç"
+
+msgid "Sales Invoice "
+msgstr "éåçç "
+
+msgid "Sales Invoice."
+msgstr "éåççã"
+
+msgid "Sales Invoice/AR Transaction Number"
+msgstr "éåçç/ææåäæçè"
+
+msgid "Sales Invoices"
+msgstr "éåçç"
+
+msgid "Sales Order"
+msgstr "éèå"
+
+msgid "Sales Order Number"
+msgstr "éèåçè"
+
+msgid "Sales Orders"
+msgstr "éèå"
+
+msgid "Sales Quotation Number"
+msgstr "éååååçè"
+
+msgid "Salesperson"
+msgstr "éåäå"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "ææå"
+
+msgid "Save"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Save Pricelist"
+msgstr "åååææå"
+
+msgid "Save Schedule"
+msgstr "ååæéè"
+
+msgid "Save as new"
+msgstr "çæçåå"
+
+msgid "Save to File"
+msgstr "ååèææ"
+
+msgid "Saving"
+msgstr "æååå"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr "æéè"
+
+msgid "Scheduled"
+msgstr "çæäæé"
+
+msgid "Screen"
+msgstr "èå"
+
+msgid "Search"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Select"
+msgstr "éæ"
+
+msgid "Select Customer"
+msgstr "éæåæ"
+
+msgid "Select Vendor"
+msgstr "éæäæå"
+
+msgid "Select a Printer!"
+msgstr "éæåèæï"
+
+msgid "Select a printer!"
+msgstr "éæåèæï"
+
+msgid "Select all"
+msgstr "åé"
+
+msgid "Select from one of the items below"
+msgstr "æäåéçäéæäé"
+
+msgid "Select from one of the names below"
+msgstr "æäåååäéæäå"
+
+msgid "Select from one of the projects below"
+msgstr "æäåéçäéæäå"
+
+msgid "Select items"
+msgstr "éæéç"
+
+msgid "Select payment"
+msgstr "éæäæ"
+
+msgid "Select postscript or PDF!"
+msgstr "éæpostscriptæPDFï"
+
+msgid "Select txt, postscript or PDF!"
+msgstr "éææåãpostscriptæPDFï"
+
+msgid "Sell"
+msgstr "åè"
+
+msgid "Sell Price"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Send by E-Mail"
+msgstr "äéåéäåé"
+
+msgid "Sending"
+msgstr "æåçé"
+
+msgid "Sep"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "September"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Serial No."
+msgstr "åè"
+
+msgid "Serial Number"
+msgstr "åè"
+
+msgid "Service"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Service Code"
+msgstr "æåçè"
+
+msgid "Service/Labor Code"
+msgstr "æå/çæäåçè"
+
+msgid "Services"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Session Timeout"
+msgstr "äçæ(Session)éç"
+
+msgid "Session expired!"
+msgstr "äçæ(Session)åéï"
+
+msgid "Setup Templates"
+msgstr "èåæç"
+
+msgid "Ship"
+msgstr "äé"
+
+msgid "Ship Merchandise"
+msgstr "äéèç"
+
+msgid "Ship to"
+msgstr "äéè"
+
+msgid "Ship via"
+msgstr "äéåå"
+
+msgid "Shipping"
+msgstr "äé"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "äéåå"
+
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "äéææ"
+
+msgid "Shipping Date missing!"
+msgstr "æææäéææï"
+
+msgid "Shipping Point"
+msgstr "äéåé"
+
+msgid "Short"
+msgstr "ç"
+
+msgid "Signature"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Source"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Spoolfile"
+msgstr "ååæå(spool)ææ"
+
+msgid "Standard"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Standard Industrial Codes"
+msgstr "ææåæçç"
+
+msgid "Startdate"
+msgstr "éåææ"
+
+msgid "State"
+msgstr "å"
+
+msgid "State/Province"
+msgstr "ç"
+
+msgid "Statement"
+msgstr "æèå"
+
+msgid "Statement Balance"
+msgstr "æèåéé"
+
+msgid "Statement sent to"
+msgstr "æèååéè"
+
+msgid "Statements sent to printer!"
+msgstr "æèååéèåèæï"
+
+msgid "Stock"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Stock Assembly"
+msgstr "æèæååè"
+
+msgid "Stocking Date"
+msgstr "åèææ"
+
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "æåè"
+
+msgid "Sub-contract GIFI"
+msgstr "èåååGIFI"
+
+msgid "Subject"
+msgstr "æé"
+
+msgid "Subtotal"
+msgstr "åè"
+
+msgid "Summary"
+msgstr "æè"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "æææ"
+
+msgid "Supervisor"
+msgstr "äç"
+
+msgid "System"
+msgstr "çç"
+
+msgid "System Defaults"
+msgstr "ççéèå"
+
+msgid "Tax"
+msgstr "çé"
+
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "çéçç"
+
+msgid "Tax Included"
+msgstr "ååçé"
+
+msgid "Tax Number"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Tax Number / SSN"
+msgstr "çè/çæäéçè"
+
+msgid "Tax collected"
+msgstr "åæçé"
+
+msgid "Tax paid"
+msgstr "åäçé"
+
+msgid "Taxable"
+msgstr "æç"
+
+msgid "Template saved!"
+msgstr "åååæçï"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "æç"
+
+msgid "Terms"
+msgstr "çææè"
+
+msgid "Text"
+msgstr "æå"
+
+msgid "Text Templates"
+msgstr "æåæç"
+
+msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted"
+msgstr "äåèæéäæäçïåäåé"
+
+msgid "The following Datasets need to be updated"
+msgstr "äåèæééèææ"
+
+msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
+msgstr "éæåæåèæäæçåæææãåæéæïäæåéææåääèæï"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "ææå"
+
+msgid "Till"
+msgstr "çå"
+
+msgid "Time In"
+msgstr "äçæé"
+
+msgid "Time Out"
+msgstr "äçæé"
+
+msgid "Timecard"
+msgstr "åæå"
+
+msgid "Timecard deleted!"
+msgstr "åæååèåéï"
+
+msgid "Timecard saved!"
+msgstr "åæååèååï"
+
+msgid "Timecards"
+msgstr "åæå"
+
+msgid "Times"
+msgstr "æ"
+
+msgid "To"
+msgstr "è"
+
+msgid "To Warehouse"
+msgstr "ååå"
+
+msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name."
+msgstr "èèæåççåçäçèïèçèåçïææçååïçåååãéæää, æäçèæäççåçèæïääæççååååã"
+
+msgid "Top Level"
+msgstr "éå"
+
+msgid "Total"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Tracking Items"
+msgstr "éèèèçéç"
+
+msgid "Trade Discount"
+msgstr "èæææ"
+
+msgid "Transaction"
+msgstr "äæ"
+
+msgid "Transaction Date missing!"
+msgstr "æææäæææï"
+
+msgid "Transaction Dates"
+msgstr "äæææ"
+
+msgid "Transaction deleted!"
+msgstr "ååéäæï"
+
+msgid "Transaction posted!"
+msgstr "åååäæï"
+
+msgid "Transaction reversal enforced for all dates"
+msgstr "ååååææææçäæ"
+
+msgid "Transaction reversal enforced up to"
+msgstr "ååååäæçå"
+
+msgid "Transactions"
+msgstr "ææäæ"
+
+msgid "Transfer"
+msgstr "èç"
+
+msgid "Transfer Inventory"
+msgstr "èçåè"
+
+msgid "Transfer from"
+msgstr "çéèåè"
+
+msgid "Transfer to"
+msgstr "åèè"
+
+msgid "Translation"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Translation deleted!"
+msgstr "ååéçèï"
+
+msgid "Translation not on file!"
+msgstr "æææçèçèéï"
+
+msgid "Translations"
+msgstr "çè"
+
+msgid "Translations saved!"
+msgstr "åååçèï"
+
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "èçè"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ææä"
+
+msgid "Type of Business"
+msgstr "æåçé"
+
+msgid "Unit"
+msgstr "åä"
+
+msgid "Unit of measure"
+msgstr "åéåä"
+
+msgid "Unlock System"
+msgstr "ççèå"
+
+msgid "Update"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Update Dataset"
+msgstr "ææèæé"
+
+msgid "Updated"
+msgstr "åææ"
+
+msgid "Upgrading to Version"
+msgstr "æåçèæç"
+
+msgid "Use Templates"
+msgstr "äçæç"
+
+msgid "User"
+msgstr "äçè"
+
+msgid "User deleted!"
+msgstr "ååéäçèï"
+
+msgid "User saved!"
+msgstr "åååäçèï"
+
+msgid "Valid until"
+msgstr "ææè"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "äæå"
+
+msgid "Vendor History"
+msgstr "äæåæå"
+
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr "äæåçç"
+
+msgid "Vendor Invoice "
+msgstr "äæåçç "
+
+msgid "Vendor Invoice."
+msgstr "äæåççã"
+
+msgid "Vendor Invoice/AP Transaction Number"
+msgstr "äæåçç/æäåäæçè"
+
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr "äæåçç"
+
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "äæåèç"
+
+msgid "Vendor deleted!"
+msgstr "ååéäæåï"
+
+msgid "Vendor missing!"
+msgstr "æææäæåï"
+
+msgid "Vendor not on file!"
+msgstr "æææäæåçèéï"
+
+msgid "Vendor saved!"
+msgstr "åååäæåï"
+
+msgid "Vendors"
+msgstr "äæå"
+
+msgid "Version"
+msgstr "çæ"
+
+msgid "Warehouse"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Warehouse deleted!"
+msgstr "ååéååï"
+
+msgid "Warehouse saved!"
+msgstr "åååååï"
+
+msgid "Warehouses"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Warning!"
+msgstr "èåï"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ææä"
+
+msgid "Week"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Week(s)"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Weeks"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "Weight"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Weight Unit"
+msgstr "ééåä"
+
+msgid "What type of item is this?"
+msgstr "æéçåæçééåï"
+
+msgid "Work Order"
+msgstr "åäå"
+
+msgid "Work Orders"
+msgstr "åäå"
+
+msgid "Work Phone"
+msgstr "åäéè"
+
+msgid "Year"
+msgstr "å"
+
+msgid "Year(s)"
+msgstr "å"
+
+msgid "Yearend"
+msgstr "åç"
+
+msgid "Yearend date missing!"
+msgstr "æææåçææï"
+
+msgid "Yearend posted!"
+msgstr "ååååçï"
+
+msgid "Yearend posting failed!"
+msgstr "åçåååæï"
+
+msgid "Years"
+msgstr "å"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "æ"
+
+msgid "You are logged out"
+msgstr "äåçå"
+
+msgid "You are posting an existing transaction!"
+msgstr "ææåååäåçåçäæï"
+
+msgid "You are printing and posting an existing transaction!"
+msgstr "ææååååååäåçåçäæï"
+
+msgid "You are printing and saving an existing order"
+msgstr "ææååååååäåçåçèåï"
+
+msgid "You are printing and saving an existing quotation"
+msgstr "ææååååååäåçåçåååï"
+
+msgid "You are printing and saving an existing transaction!"
+msgstr "ææååååååäåçåçäæï"
+
+msgid "You are saving an existing order"
+msgstr "ææåååäåçåçèåï"
+
+msgid "You are saving an existing quotation"
+msgstr "ææåååäåçåçåååï"
+
+msgid "You are saving an existing transaction!"
+msgstr "ææåååäåçåçäæï"
+
+msgid "You did not enter a name!"
+msgstr "ääæéååçï"
+
+msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
+msgstr "æåééåäæååèïäéèæææéçéçï"
+
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "éæçç"
+
+msgid "account cannot be set to any other type of account"
+msgstr "åæäèèèççåäéååæ"
+
+msgid "as at"
+msgstr "æè"
+
+msgid "days"
+msgstr "æ"
+
+msgid "does not exist"
+msgstr "äåå"
+
+msgid "done"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "ea"
+msgstr "å"
+
+msgid "failed"
+msgstr "åæ"
+
+msgid "for"
+msgstr "çä"
+
+msgid "for Period"
+msgstr "æé"
+
+msgid "is already a member!"
+msgstr "åçææåäï"
+
+msgid "localhost"
+msgstr "æååä"
+
+msgid "locked!"
+msgstr "åéäï"
+
+msgid "partsgroup"
+msgstr "éäç"
+
+msgid "posted!"
+msgstr "åååï"
+
+msgid "sent"
+msgstr "åéå"
+
+msgid "successfully created!"
+msgstr "æååçï"
+
+msgid "successfully deleted!"
+msgstr "æååéï"
+
+msgid "time(s)"
+msgstr "æ"
+
+msgid "unexpected error!"
+msgstr "ææéæçéèï"
+
+msgid "website"
+msgstr "çç"
+
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.