[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

SF.net SVN: ledger-smb: [296] trunk/locale



Revision: 296
          http://svn.sourceforge.net/ledger-smb/?rev=296&view=rev
Author:   tetragon
Date:     2006-10-24 18:19:30 -0700 (Tue, 24 Oct 2006)

Log Message:
-----------
Adding Finnish .po, msgfmt reports invalid control sequence

Added Paths:
-----------
    trunk/locale/po/fi.po

Removed Paths:
-------------
    trunk/locale/fi_utf/all

Deleted: trunk/locale/fi_utf/all
===================================================================
--- trunk/locale/fi_utf/all	2006-10-25 00:35:18 UTC (rev 295)
+++ trunk/locale/fi_utf/all	2006-10-25 01:19:30 UTC (rev 296)
@@ -1,888 +0,0 @@
-# These are all the texts to build the translations files.
-# to build unique strings edit the module files instead
-# this file is just a shortcut to build strings which are the same
-
-$self{texts} = {
-  'A'                           => '',
-  'AP'                          => 'Ostoreskontra',
-  'AP Aging'                    => 'Vanhenevat ostolaskut',
-  'AP Outstanding'              => 'Ei maksetut ostolaskut',
-  'AP Transaction'              => 'Ostotapahtuma',
-  'AP Transactions'             => 'Ostotapahtumat',
-  'AR'                          => 'Myyntireskontra',
-  'AR Aging'                    => 'Vanhenevat myyntilaskut',
-  'AR Outstanding'              => 'Ei maksetut myyntilaskut',
-  'AR Transaction'              => 'Myyntitapahtuma',
-  'AR Transactions'             => 'Myyntitapahtumat',
-  'AR/AP'                       => 'Osto/Myynti-tilit',
-  'About'                       => 'LisÃtietoja',
-  'Above'                       => 'EdellÃ',
-  'Access Control'              => 'Kulunvalvonta',
-  'Access Denied!'              => 'PÃÃsy kielletty',
-  'Account'                     => 'Tili',
-  'Account Number'              => 'Tilinumero',
-  'Account Number missing!'     => 'Tilinumero puuttuu',
-  'Account Type'                => 'Tilityyppi',
-  'Account Type missing!'       => 'Tilityyppi puuttuu',
-  'Account deleted!'            => 'Tili poistettu',
-  'Account does not exist!'     => 'Tilià ei ole olemassa',
-  'Account saved!'              => 'Tili lisÃtty',
-  'Accounting'                  => 'Kirjanpito',
-  'Accounting Menu'             => 'Kirjanpitovalikko',
-  'Accounts'                    => 'Tilit',
-  'Accrual'                     => 'Varaukset',
-  'Activate Audit trail'        => 'Aktivoi tarkastusjÃlki',
-  'Active'                      => 'Avoin',
-  'Add'                         => 'LisÃÃ',
-  'Add AP Transaction'          => 'LisÃÃ ostotapahtuma',
-  'Add AR Transaction'          => 'LisÃÃ myyntitapahtuma',
-  'Add Account'                 => 'LisÃÃ tili',
-  'Add Assembly'                => 'LisÃÃ tuote',
-  'Add Business'                => 'LisÃÃ yritys',
-  'Add Cash Transfer Transaction' => 'LisÃÃ rahansiirtotapahtuma',
-  'Add Customer'                => 'LisÃÃ asiakas',
-  'Add Deduction'               => 'LisÃÃ vÃhennys',
-  'Add Department'              => 'LisÃÃ osasto',
-  'Add Employee'                => 'LisÃÃ tyÃntekijÃ',
-  'Add Exchange Rate'           => 'LisÃÃ vaihtokurssi',
-  'Add GIFI'                    => 'LisÃÃ GIFI',
-  'Add General Ledger Transaction' => 'LisÃÃ pÃÃkirjatapahtuma',
-  'Add Group'                   => 'LisÃÃ ryhmÃ',
-  'Add Job'                     => 'LisÃÃ tyÃ',
-  'Add Labor/Overhead'          => 'LisÃÃ tyÃ/overhead-kust',
-  'Add Language'                => 'LisÃÃ kieli',
-  'Add POS Invoice'             => 'LisÃÃ kÃteislasku',
-  'Add Part'                    => 'LisÃÃ raaka-aine/tarvike',
-  'Add Pricegroup'              => 'LisÃÃ hintaryhmÃ',
-  'Add Project'                 => 'LisÃÃ projekti',
-  'Add Purchase Order'          => 'Ostotilaus',
-  'Add Quotation'               => 'LisÃÃ tarjous',
-  'Add Request for Quotation'   => 'LisÃÃ tarjouspyyntÃ',
-  'Add SIC'                     => 'LisÃÃ teollisuusluokite',
-  'Add Sales Invoice'           => 'LisÃÃ myyntilasku',
-  'Add Sales Order'             => 'LisÃÃ tilausvahvistus',
-  'Add Service'                 => 'LisÃÃ palvelu',
-  'Add Timecard'                => 'LisÃÃ aikakortti',
-  'Add Transaction'             => 'LisÃÃ tapahtuma',
-  'Add User'                    => 'LisÃÃ kÃyttÃjÃ',
-  'Add Vendor'                  => 'LisÃÃ toimittaja',
-  'Add Vendor Invoice'          => 'LisÃÃ ostolasku',
-  'Add Warehouse'               => 'LisÃÃ varasto',
-  'Address'                     => 'Osoite',
-  'Administration'              => 'YllÃpito',
-  'Administrator'               => 'PÃÃkÃyttÃjÃ',
-  'After Deduction'             => 'VÃhennysten jÃlkeen',
-  'All'                         => 'Kaikki',
-  'All Accounts'                => 'Kaikki tunnukset',
-  'All Datasets up to date!'    => 'Kaikki tietokannat ajan tasalla',
-  'All Items'                   => 'Kaikki tuotteet',
-  'Allowances'                  => 'VÃhennykset',
-  'Amount'                      => 'Summa',
-  'Amount Due'                  => 'ErÃÃntyvà summa',
-  'Amount missing!'             => 'Summa puuttuu!',
-  'Apr'                         => 'Huh',
-  'April'                       => 'Huhtikuu',
-  'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Haluatko poistaa laskun numero',
-  'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Haluatko poistaa tilauksen numero',
-  'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Haluatko poistaa tarjouksen numero',
-  'Are you sure you want to delete Timecard for' => 'Haluatko poistaa aikakortin ',
-  'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Haluatko poistaa viennin',
-  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Haluatko poistaa merkityt kentÃt listasta?',
-  'Assemblies'                  => 'Tuotteet',
-  'Assemblies restocked!'       => 'Tuotteet viety varastoon',
-  'Assembly'                    => 'Tuote',
-  'Assembly stocked!'           => 'Tuote varastoitu',
-  'Asset'                       => 'Vastaavaa',
-  'Attachment'                  => 'Liite',
-  'Audit Control'               => 'Tilien tarkistus',
-  'Audit trail disabled'        => 'TarkastusjÃlki deaktivoitu',
-  'Audit trail enabled'         => 'TarkastusjÃlki aktivoitu',
-  'Audit trail removed up to'   => 'TarkastusjÃlki poistettu asti',
-  'Aug'                         => 'Elo',
-  'August'                      => 'Elokuu',
-  'Average Cost'                => 'Keskikustannus',
-  'Avg Cost'                    => 'Kesk. kust.',
-  'BIC'                         => 'SWIFT',
-  'BOM'                         => 'Materiaalilista',
-  'Backup'                      => 'Varmuuskopio',
-  'Backup sent to'              => 'Varmuuskopio lÃhetetty',
-  'Balance'                     => 'Tase',
-  'Balance Sheet'               => 'Taselaskelma',
-  'Based on'                    => 'Perustuen',
-  'Bcc'                         => 'NÃkymÃtÃn kopio',
-  'Before Deduction'            => 'Ennen vÃhennystÃ',
-  'Beginning Balance'           => 'Alkusaldo',
-  'Below'                       => 'Alle',
-  'Billing Address'             => 'Laskutusosoite',
-  'Bin'                         => 'Varastopaikka',
-  'Bin List'                    => 'Varastopaikkalista',
-  'Bin Lists'                   => 'Varastopaikkalistat',
-  'Books are open'              => 'Kirjat ovat avoinna',
-  'Break'                       => 'Katkaise',
-  'Business'                    => 'Yritys',
-  'Business Number'             => 'Y-numero',
-  'Business deleted!'           => 'Yritys poistettu',
-  'Business saved!'             => 'Yritys tallennettu',
-  'C'                           => 'C',
-  'COGS'                        => 'Myydyn tuotteen kulut',
-  'COGS account does not exist!' => 'Tilià myydyn tuotteen kuluille ei ole',
-  'Cannot add timecard for a completed job!' => 'Aikakortin lisÃÃminen valmiille tyÃlle ei onnistu',
-  'Cannot change timecard for a completed job!' => 'Aikakortin muuttaminen valmiille tyÃlle ei onnistu',
-  'Cannot create Assembly'      => 'Tuotteen luonti ei onnistu',
-  'Cannot create Labor'         => 'TyÃn luonti ei onnistu',
-  'Cannot create Lock!'         => 'Ei voi lukita!',
-  'Cannot create Part'          => 'Raaka-aineen/tarvikkeen luonti ei onnistu',
-  'Cannot create Service'       => 'Palvelun luonti ei onnistu',
-  'Cannot delete Timecard!'     => 'Aikakorttia ei voi poistaa',
-  'Cannot delete account!'      => 'Tilià ei voi poistaa!',
-  'Cannot delete customer!'     => 'Asiakasta ei voi poistaa!',
-  'Cannot delete default account!' => 'Oletustilià ei voi poistaa!',
-  'Cannot delete invoice!'      => 'Laskua ei voi poistaa!',
-  'Cannot delete item!'         => 'Nimikettà ei voi poistaa!',
-  'Cannot delete order!'        => 'Tilausta ei voi poistaa!',
-  'Cannot delete quotation!'    => 'TarjouspyyntÃÃ ei voi poistaa!',
-  'Cannot delete transaction!'  => 'Vientià ei voi poistaa!',
-  'Cannot delete vendor!'       => 'Toimittajaa ei voi poistaa!',
-  'Cannot post Payment!'        => 'Maksua ei voi kirjata',
-  'Cannot post Receipt!'        => 'Kuittia ei voi kirjata',
-  'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Laskun kirjaus suljetulle ajanjaksolle kielletty!',
-  'Cannot post invoice!'        => 'Laskua ei voi kirjata!',
-  'Cannot post payment for a closed period!' => 'Maksun kirjaus suljetulle ajanjaksolle kielletty!',
-  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Viennin kirjaus suljetulle ajanjaksolle kielletty!',
-  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '',
-  'Cannot post transaction!'    => 'Vientià ei voi kirjata',
-  'Cannot remove files!'        => 'Tiedostojen poisto ei onnistu!',
-  'Cannot save account!'        => 'Tilin tallennus ei onnistu!',
-  'Cannot save defaults!'       => 'Oletusasetuksien tallennus ei onnistu!',
-  'Cannot save order!'          => 'Tilauksen tallennus ei onnistu!',
-  'Cannot save preferences!'    => 'Asetuksien tallennus ei onnistu!',
-  'Cannot save quotation!'      => 'Tarjousta ei voi tallentaa!',
-  'Cannot save timecard for a closed period!' => 'Aikakortin tallennus suljetulle ajanjaksolle kielletty',
-  'Cannot save timecard!'       => 'Aikakortin tallennus ei onnistu!',
-  'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Tili voi olla vain joko Myynti, Osto tai Varasto',
-  'Cannot set multiple options for' => 'Ei voi asettaa useita asetuksia',
-  'Cannot set multiple options for Item' => 'Ei voi asettaa nimikkeelle useita asetuksia',
-  'Cannot stock Assembly!'      => 'Tuoteen varastointi ei onnistu',
-  'Cannot stock assemblies!'    => 'Tuotteiden varastointi ei onnistu!',
-  'Cash'                        => 'KÃteiskauppa',
-  'Cc'                          => 'Kopio',
-  'Change'                      => 'Vaihda',
-  'Change Admin Password'       => 'Muuta pÃÃkÃyttÃjÃn salasana',
-  'Change Password'             => 'Muuta salasana',
-  'Charge'                      => 'Maksu',
-  'Chart of Accounts'           => 'Tilikartta',
-  'Check'                       => 'Sekki',
-  'Check Inventory'             => 'Sekkivarasto',
-  'Checks'                      => 'Sekit',
-  'City'                        => 'Kaupunki',
-  'Cleared'                     => 'Tyhjennetty',
-  'Click on login name to edit!' => 'Klikkaa kirjautumisnimeà muokataksesi sitÃ!',
-  'Clocked'                     => 'Ajastettu',
-  'Close Books up to'           => 'Sulje kirjat hetkeen',
-  'Closed'                      => 'Suljettu',
-  'Code'                        => 'Koodi',
-  'Code missing!'               => 'Koodi puuttuu!',
-  'Company'                     => 'Yritys',
-  'Company Name'                => 'Yrityksen nimi',
-  'Compare to'                  => 'verrattuna',
-  'Completed'                   => 'Valmistunut',
-  'Components'                  => 'Komponentit',
-  'Confirm'                     => 'HyvÃksy',
-  'Confirm!'                    => 'Vahvista!',
-  'Connect to'                  => 'YhdistÃ',
-  'Contact'                     => 'YhteyshenkilÃ',
-  'Continue'                    => 'Jatka',
-  'Contra'                      => 'Kontra',
-  'Copies'                      => 'Kopiot',
-  'Copy to COA'                 => 'Kopioi tilikarttaan',
-  'Cost'                        => 'Kustannus',
-  'Cost Center'                 => 'Kustannuspaikka',
-  'Could not save pricelist!'   => 'Hintalistan tallennus ei onnistu',
-  'Could not save!'             => 'Tallentaminen ei onnistu',
-  'Could not transfer Inventory!' => 'Varaston siirto ei onnistu',
-  'Country'                     => 'Maa',
-  'Create Chart of Accounts'    => 'Luo tilikartta',
-  'Create Dataset'              => 'Luo tietolÃhteet',
-  'Credit'                      => 'Kredit',
-  'Credit Limit'                => 'Luottoraja',
-  'Curr'                        => 'Valuutta',
-  'Currency'                    => 'Valuutta',
-  'Current'                     => 'Nykyinen',
-  'Current Earnings'            => 'Nykyisen tilikauden tuotot',
-  'Customer'                    => 'Asiakas',
-  'Customer History'            => 'Asiakashistoria',
-  'Customer Number'             => 'Asiakasnumero',
-  'Customer deleted!'           => 'Asiakas poistettu!',
-  'Customer missing!'           => 'Asiakas puuttuu!',
-  'Customer not on file!'       => 'Asiakas ei jÃrjestelmÃssÃ!',
-  'Customer saved!'             => 'Asiakas tallennettu!',
-  'Customers'                   => 'Asiakkaat',
-  'DBI not installed!'          => 'DBI-ajuria ei ole asennettu!',
-  'DOB'                         => 'SyntymÃaika',
-  'Database'                    => 'Tietokanta',
-  'Database Administration'     => 'Tietokannan yllÃpito',
-  'Database Driver not checked!' => 'Tietokanta-ajuria ei ole tarkastettu',
-  'Database Host'               => 'Tietokannan osoite',
-  'Database User missing!'      => 'Tietokannan kÃyttÃjà puuttuu',
-  'Dataset'                     => 'Tietokanta',
-  'Dataset is newer than version!' => 'Tietokanta on uudempi kuin sovelluksen versio',
-  'Dataset missing!'            => 'Tietokanta puuttuu',
-  'Dataset updated!'            => 'Tietokanta pÃivitetty',
-  'Date'                        => 'PÃivÃys',
-  'Date Format'                 => 'PÃivÃyksen muoto',
-  'Date Paid'                   => 'Maksettu pÃivÃnÃ',
-  'Date Received'               => 'Vastaanotettu',
-  'Date missing!'               => 'Pvm puuttuu',
-  'Date received missing!'      => 'Vastaanottopvm puuttuu',
-  'Date worked'                 => 'TyÃpvm',
-  'Day'                         => 'PÃivÃ',
-  'Day(s)'                      => 'PÃivÃ(t)',
-  'Days'                        => 'PÃivÃt',
-  'Debit'                       => 'Debet',
-  'Dec'                         => 'Jou',
-  'December'                    => 'Joulukuu',
-  'Decimalplaces'               => 'Desimaalipaikkoja',
-  'Decrease'                    => 'VÃhennÃ',
-  'Deduct after'                => 'VÃhennà jÃlkeen',
-  'Deduction deleted!'          => 'VÃhennys poistettu',
-  'Deduction saved!'            => 'VÃhennys tallennettu',
-  'Deductions'                  => 'VÃhennykset',
-  'Default Template'            => 'Oletusmalle',
-  'Defaults'                    => 'Oletukset',
-  'Defaults saved!'             => 'Oletukset tallennettu',
-  'Delete'                      => 'Poista',
-  'Delete Account'              => 'Poista tili',
-  'Delete Dataset'              => 'Poista tietokanta',
-  'Delete Schedule'             => 'Poista aikataulu',
-  'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Kielen poisto poistaa myÃs kielen mallit',
-  'Delivery Date'               => 'ToimituspÃivÃ',
-  'Department'                  => 'Osasto',
-  'Department deleted!'         => 'Osasto poistettu',
-  'Department saved!'           => 'Osasto tallennettu',
-  'Departments'                 => 'Osastot',
-  'Deposit'                     => 'Rahatallennus',
-  'Description'                 => 'Kuvaus',
-  'Description Translations'    => 'KuvauskÃÃnnÃkset',
-  'Description missing!'        => 'Kuvaus puuttuu',
-  'Detail'                      => 'Yksityiskohdat',
-  'Difference'                  => 'Ero',
-  'Directory'                   => 'Hakemisto',
-  'Discount'                    => 'Alennus',
-  'Done'                        => 'Suoritettu',
-  'Drawing'                     => 'Piirros',
-  'Driver'                      => 'Ajuri',
-  'Dropdown Limit'              => 'Pudotusvalikkojen rivimÃÃrÃ',
-  'Due Date'                    => 'ErÃpÃivÃ',
-  'Due Date missing!'           => 'ErÃpÃivà puuttuu!',
-  'E-mail'                      => 'SÃhkÃposti',
-  'E-mail Statement to'         => 'SÃhkÃpostilla tiliote',
-  'E-mail address missing!'     => 'SÃhkÃpostiosoite puuttuu!',
-  'E-mail message'              => 'SÃhkpostiviesti',
-  'E-mailed'                    => 'SÃhkÃpostitettu',
-  'Edit'                        => 'Muokkaa',
-  'Edit AP Transaction'         => 'Muokkaa ostotapahtumaa',
-  'Edit AR Transaction'         => 'Muokkaa myyntitapahtumaa',
-  'Edit Account'                => 'Muokkaa tiliÃ',
-  'Edit Assembly'               => 'Muokkaa tuotetta',
-  'Edit Business'               => 'Muokkaa toimialaa',
-  'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Muokkaa kÃteissiirtotapahtumaa',
-  'Edit Customer'               => 'Muokkaa asiakasta',
-  'Edit Deduction'              => 'Muokkaa vÃhennystÃ',
-  'Edit Department'             => 'Muokkaa osastia',
-  'Edit Description Translations' => 'Muokkaa kuvauskÃÃnnÃksiÃ',
-  'Edit Employee'               => 'Muokkaa tyÃntekijÃÃ',
-  'Edit GIFI'                   => 'Muokkaa GIFI',
-  'Edit General Ledger Transaction' => 'Muokkaa pÃÃkirjavientiÃ',
-  'Edit Group'                  => 'Muokkaa ryhmÃÃ',
-  'Edit Job'                    => 'TyÃ',
-  'Edit Labor/Overhead'         => 'Muokaa TyÃ/overhead-kustannuksia',
-  'Edit Language'               => 'Muokkaa kieltÃ',
-  'Edit POS Invoice'            => 'Muokkaa kÃteismyyntilaskua',
-  'Edit Part'                   => 'Muokkaa raaka-ainetta/tarviketta',
-  'Edit Preferences for'        => 'Muokkaa asetuksia',
-  'Edit Pricegroup'             => 'Muokkaa hintaryhmÃÃ',
-  'Edit Project'                => 'Muokkaa projektia',
-  'Edit Purchase Order'         => 'Muokkaa ostotilausta',
-  'Edit Quotation'              => 'Muokkaa tarjousta',
-  'Edit Request for Quotation'  => 'Muokkaa tarjouspyyntÃÃ',
-  'Edit SIC'                    => 'Muokkaa teollisuusluokite',
-  'Edit Sales Invoice'          => 'Muokkaa myyntilaskua',
-  'Edit Sales Order'            => 'Muokkaa myyntitilausta',
-  'Edit Service'                => 'Muokkaa palvelua',
-  'Edit Template'               => 'Muokkaa mallia',
-  'Edit Timecard'               => 'Muokkaa aikakorttia',
-  'Edit User'                   => 'Muokkaa kÃyttÃjÃÃ',
-  'Edit Vendor'                 => 'Muokkaa myyjÃÃ',
-  'Edit Vendor Invoice'         => 'Muokkaa ostolaskua',
-  'Edit Warehouse'              => 'Muokkaa varastoa',
-  'Employee'                    => 'TyÃntekijÃ',
-  'Employee Name'               => 'TyÃntekijÃn nimi',
-  'Employee Number'             => 'TyÃntekijÃn numero',
-  'Employee deleted!'           => 'TyÃntekijà poistettu',
-  'Employee pays'               => 'TyÃntekijà maksaa',
-  'Employee saved!'             => 'TyÃntekijà tallennettu',
-  'Employees'                   => 'TyÃntekijÃt',
-  'Employer'                    => 'TyÃnantaja',
-  'Employer pays'               => 'TyÃnantaja maksaa',
-  'Enddate'                     => 'PÃÃttymispÃivÃ',
-  'Ends'                        => 'PÃÃttyy',
-  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Pakota muunnos kaikille viennille',
-  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Merkitse kÃyttÃmÃsi valuutat 3 kirjaimella ja erota ne kaksoispisteellÃ, esim.(EUR:USD:SEK).',
-  'Equity'                      => 'Oma pÃÃoma',
-  'Every'                       => 'Jokainen',
-  'Excempt age <'               => 'Paitsi ajalta <',
-  'Exch'                        => 'Vaihtokurssi',
-  'Exchange Rate'               => 'Vaihtokurssi',
-  'Exchange rate for payment missing!' => 'Maksun vaihtokurssi puuttuu',
-  'Exchange rate missing!'      => 'Vaihtokurssi puuttuu',
-  'Existing Datasets'           => 'Nykyiset tietokannat',
-  'Expense'                     => 'Meno',
-  'Expense account does not exist!' => 'Menotilià ei ole',
-  'Expense/Asset'               => 'Meno/Vastaavaa',
-  'Extended'                    => 'Pidennetty',
-  'FX'                          => 'Valuutat',
-  'Failed to save order!'       => 'Tilauksen tallennus epÃonnistui',
-  'Fax'                         => 'Faksi',
-  'Feb'                         => 'Hel',
-  'February'                    => 'Helmikuu',
-  'For'                         => ' ',
-  'Foreign Exchange Gain'       => 'Vaihtokurssivoitto',
-  'Foreign Exchange Loss'       => 'Vaihtokurssitappio',
-  'Friday'                      => 'Perjantai',
-  'From'                        => 'Alkaen',
-  'From Warehouse'              => 'Varastosta',
-  'GIFI'                        => 'GIFI',
-  'GIFI deleted!'               => 'GIFI poistettu!',
-  'GIFI missing!'               => 'GIFI puuttuu!',
-  'GIFI saved!'                 => 'GIFI tallennettu!',
-  'GL'                          => 'PÃÃkirja',
-  'GL Reference Number'         => 'PÃÃkirjan viitenumero',
-  'GL Transaction'              => 'PÃÃkirjavienti',
-  'General Ledger'              => 'PÃÃkirja',
-  'Generate'                    => 'Luo',
-  'Generate Orders'             => 'Luo tilaukset',
-  'Generate Purchase Orders'    => 'Luo ostotilaukset',
-  'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Luo ostotilaukset myyntitilauksesta',
-  'Generate Sales Order'        => 'Luo myyntitilaus',
-  'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Luo myyntitilaus ostotilauksista',
-  'Generate Sales Orders'       => 'Luo myyntitilaukset',
-  'Goods & Services'            => 'HyÃdykkeet ja palvelut',
-  'Group'                       => 'RyhmÃ',
-  'Group Items'                 => 'RyhmÃn tuotteet',
-  'Group Translations'          => 'RyhmÃkÃÃnnÃkset',
-  'Group deleted!'              => 'Ryhmà poistettu',
-  'Group missing!'              => 'Ryhmà puuttuu',
-  'Group saved!'                => 'Ryhmà tallennettu',
-  'Groups'                      => 'RyhmÃt',
-  'HR'                          => 'HenkilÃstÃhallinta',
-  'HTML Templates'              => 'HTML-mallit',
-  'Heading'                     => 'Otsikko',
-  'History'                     => 'Historia',
-  'Home Phone'                  => 'Kotipuhelin',
-  'Host'                        => 'Palvelin',
-  'Hostname missing!'           => 'Palvelimen nimi puuttuu',
-  'IBAN'                        => 'IBAN',
-  'ID'                          => 'ID',
-  'Image'                       => 'Kuva',
-  'In-line'                     => 'Linjalla',
-  'Inactive'                    => 'Ei aktiivinen',
-  'Include Exchange Rate Difference' => 'SisÃllytà vaihtokurssiero',
-  'Include Payment'             => 'SisÃllytà maksu',
-  'Include in Report'           => 'SisÃllytà raporttiin',
-  'Include in drop-down menus'  => 'SisÃllytà pudotusvalikoihin',
-  'Income'                      => 'Tulo',
-  'Income Statement'            => 'Tulolaskelma',
-  'Income account does not exist!' => 'Tulotilià ei ole',
-  'Incorrect Dataset version!'  => 'VÃÃrà tietokannan versio!',
-  'Increase'                    => 'LisÃÃ',
-  'Individual Items'            => 'YksittÃiset nimikkeet',
-  'Internal Notes'              => 'SisÃiset viestit',
-  'Inventory'                   => 'Varasto',
-  'Inventory account does not exist!' => 'Varastotilià ei ole',
-  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Tuotteen varaston on oltava nolla ennen asettamista epÃkurantiksi!',
-  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Raaka-aineen/tarvikkeen varaston mÃÃrà on oltava nolla ennen asettamista epÃkurantiksi!',
-  'Inventory saved!'            => 'Varasto tallennettu!',
-  'Inventory transferred!'      => 'Varasto siirretty!',
-  'Invoice'                     => 'Lasku',
-  'Invoice Date'                => 'Laskun pÃivÃys',
-  'Invoice Date missing!'       => 'Laskun pÃivÃys puuttuu!',
-  'Invoice Number'              => 'Laskun numero',
-  'Invoice Number missing!'     => 'Laskun numero puuttuu!',
-  'Invoice deleted!'            => 'Lasku poistettu!',
-  'Invoices'                    => 'Laskut',
-  'Is this a summary account to record' => 'Onko tÃmà tallennettava yhteenvetotili?',
-  'Item already on pricelist!'  => 'Tuote jo hinnastossa',
-  'Item deleted!'               => 'Nimike poistettu!',
-  'Item not on file!'           => 'Nimikettà ei ole jÃrjestelmÃssÃ!',
-  'Items'                       => 'Tuotteet',
-  'Jan'                         => 'Tam',
-  'January'                     => 'Tammikuu',
-  'Job'                         => 'TyÃ',
-  'Job Name'                    => 'TyÃnimike',
-  'Job Number'                  => 'TyÃnumero',
-  'Job Number missing!'         => 'TyÃnumero puuttuu',
-  'Job deleted!'                => 'Tyà poistettu',
-  'Job saved!'                  => 'Tyà tallennettu',
-  'Jobs'                        => 'TyÃt',
-  'Jul'                         => 'Hei',
-  'July'                        => 'HeinÃkuu',
-  'Jun'                         => 'Kes',
-  'June'                        => 'KesÃkuu',
-  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX mallit',
-  'Labor Code'                  => 'TyÃkoodi',
-  'Labor/Overhead'              => 'TyÃ/overhead',
-  'Language'                    => 'Kieli',
-  'Language deleted!'           => 'Kieli poistettu',
-  'Language saved!'             => 'Kieli tallennettu',
-  'Languages'                   => 'Kielet',
-  'Languages not defined!'      => 'Kielet ei ole mÃÃritelty',
-  'Last Cost'                   => 'Viimeksi toteutunut kustannus',
-  'Last Numbers & Default Accounts' => 'Edelliset numerot ja oletustilit',
-  'Lead'                        => 'Johtolanka',
-  'Leadtime'                    => 'Ennakkoaika',
-  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'JÃtà osoite- ja porttikentÃt tyhjiksi mikÃli et halua ottaa etÃyhteyttÃ.',
-  'Liability'                   => 'Vastattavaa',
-  'Licensed to'                 => 'Lisenssin omistaja',
-  'Line Total'                  => 'Rivi yhteensÃ',
-  'Link'                        => 'Linkki',
-  'Link Accounts'               => 'Linkkaa tilit',
-  'List'                        => 'Lista',
-  'List Accounts'               => 'Listaa tilit',
-  'List Businesses'             => 'Listaa toimialat',
-  'List Departments'            => 'Listaa toimipisteet',
-  'List GIFI'                   => 'Listaa GIFI',
-  'List Languages'              => 'Listaa kielet',
-  'List Price'                  => 'Listaa hinnat',
-  'List Projects'               => 'Listaa projektit',
-  'List SIC'                    => 'Listaa teollisuusluokitteet',
-  'List Transactions'           => 'Listaa viennit',
-  'List Warehouses'             => 'Listaa varastot',
-  'Lock System'                 => 'Lukitse jÃrjestelmÃ',
-  'Lockfile created!'           => 'JÃrjestelmà lukittu!',
-  'Lockfile removed!'           => 'JÃrjestelmà avattu!',
-  'Login'                       => 'Nimi',
-  'Login name missing!'         => 'Nimi puuttuu',
-  'Logout'                      => 'Kirjaudu ulos',
-  'Make'                        => 'Valmistaja',
-  'Manager'                     => 'VastuuhenkilÃ',
-  'Mar'                         => 'Maa',
-  'March'                       => 'Maaliskuu',
-  'Marked entries printed!'     => 'Valitut kentÃt tulostettu',
-  'Markup'                      => 'HintalisÃys',
-  'Maximum'                     => 'Maksimi',
-  'May'                         => 'Tou',
-  'May '                        => 'Toukokuu',
-  'Memo'                        => 'Muistio',
-  'Menu Width'                  => 'Valikon leveys',
-  'Message'                     => 'Viesti',
-  'Method'                      => 'Tapa',
-  'Microfiche'                  => 'Mikrokuva',
-  'Model'                       => 'Tuotenimi',
-  'Monday'                      => 'Maanatai',
-  'Month'                       => 'Kuukausi',
-  'Month(s)'                    => 'Kuukausi(det)',
-  'Months'                      => 'Luukaudet',
-  'Multibyte Encoding'          => 'ItÃmaisten kielten tuki',
-  'N/A'                         => 'Ei saatavilla',
-  'Name'                        => 'Nimi',
-  'Name missing!'               => 'Nimi puuttuu!',
-  'New Templates'               => 'Uudet mallit',
-  'New Window'                  => 'Uusi ikkuna',
-  'Next'                        => 'Seuraava',
-  'Next Date'                   => 'Seuraava pvm',
-  'Next Number'                 => 'Seuraava numero',
-  'No'                          => 'Ei',
-  'No Database Drivers available!' => 'Tietokannan ajuria ei saatavilla!',
-  'No Dataset selected!'        => 'Ei tietokantaa valittuna!',
-  'No Employees on file!'       => 'Ei tyÃntekijÃità tallennettuna',
-  'No Labor codes on file!'     => 'Ei tyÃkoodeja tallennettuna',
-  'No email address for'        => 'SÃhkÃpostiosoite puuttuu',
-  'No open Jobs!'               => 'TÃità ei auki',
-  'No open Projects!'           => 'Projekteja ei auki',
-  'No.'                         => 'n:o',
-  'Non-taxable'                 => 'Veroton',
-  'Non-taxable Purchases'       => 'Verottomat ostot',
-  'Non-taxable Sales'           => 'Verottomat myynnit',
-  'Non-tracking Items'          => 'Ei seurattavia tuotteita',
-  'Notes'                       => 'LisÃtietoja',
-  'Nothing entered!'            => 'Ei syÃtettÃ',
-  'Nothing selected!'           => 'MitÃÃn valitsematta!',
-  'Nothing to delete!'          => 'Ei poistettavaa!',
-  'Nothing to print!'           => 'Ei tulostettavaa!',
-  'Nothing to transfer!'        => 'Ei siirrettÃvÃÃ!',
-  'Nov'                         => 'Mar',
-  'November'                    => 'Marraskuu',
-  'Number'                      => 'Numero',
-  'Number Format'               => 'Numeron muoto',
-  'Number missing in Row'       => 'Numero puuttuu kannan riviltÃ',
-  'O'                           => 'O',
-  'OH'                          => '',
-  'Obsolete'                    => 'Vanhentunut',
-  'Oct'                         => 'Lok',
-  'October'                     => 'Lokakuu',
-  'On Hand'                     => 'Varastossa',
-  'Open'                        => 'Avoinna',
-  'Oracle Database Administration' => 'Oracle-tietokannan yllÃpito',
-  'Order'                       => 'Tilaus',
-  'Order Date'                  => 'TilauspÃivÃmÃÃrÃ',
-  'Order Date missing!'         => 'TilauspÃivÃmÃÃrà puuttuu!',
-  'Order Entry'                 => 'Tilauksen kirjaus',
-  'Order Number'                => 'Tilausnumero',
-  'Order Number missing!'       => 'Tilausnumero puuttuu!',
-  'Order deleted!'              => 'Tilaus poistettu!',
-  'Order generation failed!'    => 'Tilausten luonti ei onnistunut',
-  'Order saved!'                => 'Tilaus tallennettu!',
-  'Orders generated!'           => 'Tilaukset luotu',
-  'Orphaned'                    => 'HylÃtyt',
-  'Out of balance transaction!' => 'Viennin taseet eivÃt tÃsmÃÃ!',
-  'Out of balance!'             => 'Taseet eivÃt tÃsmÃÃ',
-  'Outstanding'                 => 'Maksamatta',
-  'PDF'                         => 'PDF',
-  'PO Number'                   => 'Ostotilausnumero',
-  'POS'                         => 'KÃteiskauppa',
-  'POS Invoice'                 => 'KÃteiskauppalasku',
-  'Packing List'                => 'Pakkauslista',
-  'Packing List Date missing!'  => 'Pakkauslistan pÃivÃys puuttuu!',
-  'Packing List Number missing!' => 'Pakkauslistan numero puuttuu!',
-  'Packing Lists'               => 'Pakkauslistat',
-  'Paid'                        => 'Maksettu',
-  'Part'                        => 'Tarvike',
-  'Part Number'                 => 'Tarvikenumero',
-  'Partnumber'                  => 'Tarvikenumero',
-  'Parts'                       => 'Tarvikkeet',
-  'Password'                    => 'Salasana',
-  'Password changed!'           => 'Salasana muutettu!',
-  'Password does not match!'    => 'Salasana ei tÃsmÃÃ!',
-  'Passwords do not match!'     => 'Salasanat eivÃt tÃsmÃÃ!',
-  'Payables'                    => 'ErÃÃntyvÃt',
-  'Payment'                     => 'Maksu',
-  'Payment date missing!'       => 'ErÃpÃivà puuttuu!',
-  'Payment posted!'             => 'Maksu kirjattu!',
-  'Payments'                    => 'Maksut',
-  'Payments posted!'            => 'Maksut tallennettu',
-  'Payroll Deduction'           => 'PalkkavÃhennys',
-  'Period'                      => 'Ajanjakso',
-  'Pg Database Administration'  => 'Postgres-tietokannan yllÃpito',
-  'PgPP Database Administration' => 'PgPP-tietokannan yllÃpito',
-  'Phone'                       => 'Puhelin',
-  'Pick List'                   => 'KerÃyslista',
-  'Pick Lists'                  => 'KerÃyslistat',
-  'Port'                        => 'Portti',
-  'Port missing!'               => 'Portti puuttuu!',
-  'Pos'                         => 'Rivi',
-  'Post'                        => 'Kirjaa',
-  'Post as new'                 => 'Kirjaa uutena',
-  'Posted!'                     => 'Kirjattu!',
-  'Posting'                     => 'Kirjaam',
-  'Posting failed!'             => 'Kirjaus ei onnistunut',
-  'Postscript'                  => 'Postscript',
-  'Preferences'                 => 'Asetukset',
-  'Preferences saved!'          => 'Asetukset tallennettu!',
-  'Prepayment'                  => 'Ennakkomaksu',
-  'Price'                       => 'Hinta',
-  'Pricegroup'                  => 'HintaryhmÃ',
-  'Pricegroup deleted!'         => 'Hintaryhmà poistettu',
-  'Pricegroup missing!'         => 'Hintaryhmà puuttuu',
-  'Pricegroup saved!'           => 'Hintaryhmà tallennettu',
-  'Pricegroups'                 => 'HintaryhmÃt',
-  'Pricelist'                   => 'Hinnasto',
-  'Print'                       => 'Tulosta',
-  'Print and Post'              => 'Tulosta ja kirjaa',
-  'Print and Post as new'       => 'Tulosta ja kirjaa uutena',
-  'Print and Save'              => 'Tulosta ja tallenna',
-  'Print and Save as new'       => 'Tulosta ja tallenna uutena',
-  'Printed'                     => 'Tulostettu',
-  'Printer'                     => 'Tulostin',
-  'Printing'                    => 'Tulostuu',
-  'Printing ... '               => 'Tulostuu..',
-  'Process Transactions'        => 'Prosessiviennit',
-  'Production'                  => 'Tuotanto',
-  'Profit Center'               => 'Profit center',
-  'Project'                     => 'Projekti',
-  'Project Description Translations' => 'ProjektikuvauskÃÃnnÃkset',
-  'Project Name'                => 'Projektin nimi',
-  'Project Number'              => 'Projektin numero',
-  'Project Number missing!'     => 'Projektin numero puuttuu!',
-  'Project Transactions'        => 'Projektin tapahtumat',
-  'Project deleted!'            => 'Projekti poistettu!',
-  'Project not on file!'        => 'Projekti ei ole jÃrjestelmÃssÃ!',
-  'Project saved!'              => 'Projekti tallennettu!',
-  'Project/Job Name'            => 'Projektin/tyÃn nimi',
-  'Project/Job Number'          => 'Projektin/tyÃn numero',
-  'Projects'                    => 'Projektit',
-  'Purchase Order'              => 'Ostotilaus',
-  'Purchase Order Number'       => 'Ostotilausnumero',
-  'Purchase Orders'             => 'Ostotilaukset',
-  'Qty'                         => 'MÃÃrÃ',
-  'Quantity exceeds available units to stock!' => 'MÃÃrà ylittÃà varaston',
-  'Quarter'                     => 'NeljÃnnes',
-  'Quotation'                   => 'Tarjous',
-  'Quotation '                  => 'Tarjous ',
-  'Quotation Date'              => 'Tarjouksen pvm',
-  'Quotation Date missing!'     => 'Tarjouksen pvm puuttuu',
-  'Quotation Number'            => 'Tarjousnumero',
-  'Quotation Number missing!'   => 'Tarjousnumero puuttuu',
-  'Quotation deleted!'          => 'Tarjous poistettu',
-  'Quotations'                  => 'Tarjoukset',
-  'R'                           => '',
-  'RFQ'                         => 'TarjouspyyntÃ',
-  'RFQ '                        => 'Tarjouspyyntà ',
-  'RFQ Number'                  => 'TarjouspyynnÃn numero',
-  'RFQs'                        => 'TarjouspyynnÃt',
-  'ROP'                         => 'Uudelleentilauspiste',
-  'Rate'                        => 'Kurssi',
-  'Rate missing!'               => 'Kurssi puuttuu',
-  'Recd'                        => 'Vastaanotettu',
-  'Receipt'                     => 'Kuitti',
-  'Receipt posted!'             => 'Kuitti kirjattu',
-  'Receipts'                    => 'Kuitit',
-  'Receivables'                 => 'Saatavat',
-  'Receive'                     => 'Saada',
-  'Receive Merchandise'         => 'Saada tuotteet',
-  'Reconciliation'              => 'Sovitus',
-  'Reconciliation Report'       => 'Sovitusraportti',
-  'Record in'                   => 'Talleta tilille',
-  'Recurring Transaction'       => 'Toistuva siirto',
-  'Recurring Transactions'      => 'Toistuvat siirrit',
-  'Reference'                   => 'Viite',
-  'Remaining'                   => 'JÃljellÃ',
-  'Remove'                      => 'Poista',
-  'Remove Audit trail up to'    => 'Poista tarkastusjÃlki asti',
-  'Removed spoolfiles!'         => 'Spool-tiedostot poistettu',
-  'Removing marked entries from queue ...' => 'Postaa merkityt jonosta',
-  'Repeat'                      => 'Toista',
-  'Report for'                  => 'Raportti',
-  'Reports'                     => 'Raportit',
-  'Req'                         => 'PyyntÃ',
-  'Request for Quotation'       => 'TarjouspyyntÃ',
-  'Request for Quotations'      => 'TarjouspyynnÃt',
-  'Required by'                 => 'ToimituspÃivÃ',
-  'Retained Earnings'           => 'KÃyttÃrahasto\jakamaton voitto',
-  'Role'                        => 'Rooli',
-  'S'                           => '',
-  'SIC'                         => 'Teollisuusluokite',
-  'SIC deleted!'                => 'Teollisuusluokite poistettu!',
-  'SIC saved!'                  => 'Teollisuusluokite tallennettu!',
-  'SKU'                         => 'VarastoyksikkÃ',
-  'SSN'                         => 'Sosiaaliturvatunnus',
-  'Sale'                        => 'Myynti',
-  'Sales'                       => 'Myynnit',
-  'Sales Invoice'               => 'Myyntilasku',
-  'Sales Invoice '              => 'Myyntilasku ',
-  'Sales Invoice.'              => 'Myyntilasku.',
-  'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Myyntilaskun/viennin numero',
-  'Sales Invoices'              => 'Myyntilaskut',
-  'Sales Order'                 => 'Tilausvahvistus',
-  'Sales Order Number'          => 'Tilausvahvistuksen numero',
-  'Sales Orders'                => 'Tilausvahvistukset',
-  'Sales Quotation Number'      => 'Myynnntitarjousnumero',
-  'Salesperson'                 => 'KÃsittelijÃ',
-  'Saturday'                    => 'Lauantai',
-  'Save'                        => 'Tallenna',
-  'Save Pricelist'              => 'Tallenna hinnasto',
-  'Save Schedule'               => 'Tallenna aikataulu',
-  'Save as new'                 => 'Tallenna uutena',
-  'Save to File'                => 'Tallenna tiedostoon',
-  'Saving'                      => 'Tallentaa',
-  'Schedule'                    => 'Aikataulu',
-  'Scheduled'                   => 'Aikataulutettu',
-  'Screen'                      => 'NÃyttÃ',
-  'Search'                      => 'Etsi',
-  'Select'                      => 'Valitse',
-  'Select Customer'             => 'Valitse asiakas',
-  'Select Vendor'               => 'Valitse toimittaja',
-  'Select a Printer!'           => 'Valitse tulostin',
-  'Select a printer!'           => 'Valitse tulostin',
-  'Select all'                  => 'Valitse kaikki',
-  'Select from one of the items below' => 'Valitse yksi nimike alapuolelta',
-  'Select from one of the names below' => 'Valitse yksi nimi alapuolelta',
-  'Select from one of the projects below' => 'Valitse yksi projekti alapuolelta',
-  'Select items'                => 'Valitse nimikkeet',
-  'Select payment'              => 'Valitse maksutapa',
-  'Select postscript or PDF!'   => 'Valitse postscript tai PDF!',
-  'Select txt, postscript or PDF!' => 'Valitse tekstitiedosto, postscript tai PDF!',
-  'Sell'                        => 'Myynti',
-  'Sell Price'                  => 'Myyntihinta',
-  'Send by E-Mail'              => 'LÃhetà sÃhkÃpostilla',
-  'Sending'                     => 'LÃhettÃÃ',
-  'Sep'                         => 'Syy',
-  'September'                   => 'Syyskuu',
-  'Serial No.'                  => 'Sarjan:o',
-  'Serial Number'               => 'Sarjanumero',
-  'Service'                     => 'Palvelu',
-  'Service Code'                => 'Palvelukoodi',
-  'Service/Labor Code'          => 'Palvelu/tyÃkoodi',
-  'Services'                    => 'Palvelut',
-  'Session Timeout'             => 'Yhteys aikakatkaistu',
-  'Session expired!'            => 'Yhteys vanhentunut',
-  'Setup Templates'             => 'Aseta mallit',
-  'Ship'                        => 'Toimita',
-  'Ship Merchandise'            => 'Toimita kauppatavara',
-  'Ship to'                     => 'Toimitusosoite',
-  'Ship via'                    => 'Toimita kÃyttÃen',
-  'Shipping'                    => 'Toimittaa',
-  'Shipping Address'            => 'Toimitusosoite',
-  'Shipping Date'               => 'Toimituspvm',
-  'Shipping Date missing!'      => 'Toimituspvm puuttuu',
-  'Shipping Point'              => 'Toimitusehto',
-  'Short'                       => 'Lyhytaikaiset',
-  'Signature'                   => 'Allekirjoitus',
-  'Source'                      => 'LÃhde',
-  'Spoolfile'                   => 'Spool-tiedosto',
-  'Standard'                    => 'Vakio',
-  'Standard Industrial Codes'   => 'Teollisuusluokitteet',
-  'Startdate'                   => 'AloituspÃivÃ',
-  'State'                       => 'Osavaltio',
-  'State/Province'              => 'LÃÃni',
-  'Statement'                   => 'Tiliote',
-  'Statement Balance'           => 'Tiliotteen tase',
-  'Statement sent to'           => 'Tiliote lÃhetetty',
-  'Statements sent to printer!' => 'Tiliotteet lÃhetetty tulostimelle!',
-  'Stock'                       => 'Varasto',
-  'Stock Assembly'              => 'Varastoi tuote',
-  'Stocking Date'               => 'Varasto pvm',
-  'Stylesheet'                  => 'Tyylitiedosto',
-  'Sub-contract GIFI'           => 'Alihankinta GIFI',
-  'Subject'                     => 'Aihe',
-  'Subtotal'                    => 'VÃlisumma',
-  'Summary'                     => 'Kooste',
-  'Sunday'                      => 'Sunnuntai',
-  'Supervisor'                  => 'Valvoja',
-  'System'                      => 'JÃrjestelmÃ',
-  'System Defaults'             => 'JÃrjestelmÃn oletukset',
-  'Tax'                         => 'Vero',
-  'Tax Accounts'                => 'Verotilit',
-  'Tax Included'                => 'ALV sisÃltyy',
-  'Tax Number'                  => 'Veronumero',
-  'Tax Number / SSN'            => 'Y-n:o / Sotu',
-  'Tax collected'               => 'Veroa kerÃtty',
-  'Tax paid'                    => 'Veroa maksettu',
-  'Taxable'                     => 'Verotettavaa',
-  'Template saved!'             => 'Malli tallennettu',
-  'Templates'                   => 'Mallit',
-  'Terms'                       => 'Maksuehto',
-  'Text'                        => 'Teksti',
-  'Text Templates'              => 'Tekstimallit',
-  'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Seuraavat tietolÃhteet eivÃt ole kÃytÃssà ja voidaan poistaa',
-  'The following Datasets need to be updated' => 'Seuraavat tietolÃhteet pÃivitettÃvÃ',
-  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'TÃmà on olemassa olevien lÃhteiden ennakkotarkistus. MitÃÃn ei luoda tai poisteta tÃssà vaiheessa!',
-  'Thursday'                    => 'Torstai',
-  'Till'                        => 'Kassa',
-  'Time In'                     => 'SisÃÃntuloaika',
-  'Time Out'                    => 'Ulosmenoaika',
-  'Timecard'                    => 'Aikakortti',
-  'Timecard deleted!'           => 'Aikakortti poistettu',
-  'Timecard saved!'             => 'Aikakortti tallennettu',
-  'Timecards'                   => 'Aikakortit',
-  'Times'                       => 'Kertaa',
-  'To'                          => 'Hetkeen',
-  'To Warehouse'                => 'Varastoon',
-  'To add a user to a group edit a name, change the login name and save.  A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'LisÃtÃksesi kÃyttÃjÃn ryhmÃÃn muokkaa nimeÃ, muuta kirjautumisnimi ja tallenna.',
-  'Top Level'                   => 'Ylin taso',
-  'Total'                       => 'YhteensÃ',
-  'Tracking Items'              => 'Seurattavia nimikkeitÃ',
-  'Trade Discount'              => 'Alennus',
-  'Transaction'                 => 'Vienti',
-  'Transaction Date missing!'   => 'Viennin pÃivÃys puuttuu!',
-  'Transaction Dates'           => 'Vientipvm',
-  'Transaction deleted!'        => 'Vienti poistettu!',
-  'Transaction posted!'         => 'Vienti kirjattu!',
-  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Kirjaukset muunnettu kaikille pÃivÃyksille',
-  'Transaction reversal enforced up to' => 'Kirjaukset muunnnettu hetkeen ',
-  'Transactions'                => 'Tapahtumat',
-  'Transfer'                    => 'Siirto',
-  'Transfer Inventory'          => 'Siirrà varasto',
-  'Transfer from'               => 'Siirrà hetkestÃ',
-  'Transfer to'                 => 'Siirrà hetkeen',
-  'Translation'                 => 'Vienti',
-  'Translation deleted!'        => 'Vienti poistettu',
-  'Translation not on file!'    => 'Vienti ei tallennettu',
-  'Translations'                => 'KÃÃnnÃkset',
-  'Translations saved!'         => 'KÃÃnnÃkset tallennettu',
-  'Trial Balance'               => 'Saldolista',
-  'Tuesday'                     => 'Tiistai',
-  'Type of Business'            => 'Liiketoiminnan tyyppi',
-  'Unit'                        => 'YksikkÃ',
-  'Unit of measure'             => 'MittayksikkÃ',
-  'Unlock System'               => 'Avaa jÃrjestelmÃ',
-  'Update'                      => 'PÃivitÃ',
-  'Update Dataset'              => 'PÃività tietokanta',
-  'Updated'                     => 'PÃivitetty',
-  'Upgrading to Version'        => 'PÃivitetÃÃn versioon',
-  'Use Templates'               => 'KÃytà mallia',
-  'User'                        => 'KÃyttÃjÃ',
-  'User deleted!'               => 'KÃyttÃjà poistettu!',
-  'User saved!'                 => 'KÃyttÃjà tallennettu!',
-  'Valid until'                 => 'Voimassa asti',
-  'Vendor'                      => 'Toimittaja',
-  'Vendor History'              => 'Toimittajahistoria',
-  'Vendor Invoice'              => 'Ostolasku',
-  'Vendor Invoice '             => 'Ostolasku ',
-  'Vendor Invoice.'             => 'Ostolasku.',
-  'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Ostolasku/Ostoreskontra vientinumero',
-  'Vendor Invoices'             => 'Ostolaskut',
-  'Vendor Number'               => 'Toimittajanumero',
-  'Vendor deleted!'             => 'Toimittaja poistettu!',
-  'Vendor missing!'             => 'Toimittaja puuttuu!',
-  'Vendor not on file!'         => 'Toimittajaa ei jÃrjestelmÃssÃ!',
-  'Vendor saved!'               => 'Toimittaja tallennettu!',
-  'Vendors'                     => 'Toimittajat',
-  'Version'                     => 'Versio',
-  'Warehouse'                   => 'Varasto',
-  'Warehouse deleted!'          => 'Varasto poistettu',
-  'Warehouse saved!'            => 'Varasto tallennettu',
-  'Warehouses'                  => 'Varastot',
-  'Warning!'                    => 'Varoitus!',
-  'Wednesday'                   => 'Keskiviikko',
-  'Week'                        => 'Viikko',
-  'Week(s)'                     => 'Viiko(t)',
-  'Weeks'                       => 'Viikot',
-  'Weight'                      => 'Paino',
-  'Weight Unit'                 => 'PainoyksikkÃ',
-  'What type of item is this?'  => 'Minkà tyyppinen nimike tÃmà on?',
-  'Work Order'                  => 'TyÃmÃÃrÃin',
-  'Work Orders'                 => 'TyÃmÃÃrÃimet',
-  'Work Phone'                  => 'TyÃpuhelin',
-  'Year'                        => 'Vuosi',
-  'Year(s)'                     => 'Vuodet',
-  'Yearend'                     => 'TilinpÃÃtÃs',
-  'Yearend date missing!'       => 'TilipÃÃtÃspvm puuttuu',
-  'Yearend posted!'             => 'TilinpÃÃtÃs kirjattu',
-  'Yearend posting failed!'     => 'TilinpÃÃtÃksen kirjaus epÃonnistui!',
-  'Years'                       => 'Vuodet',
-  'Yes'                         => 'KyllÃ',
-  'You are logged out'          => 'Olet kirjautunut ulos',
-  'You are posting an existing transaction!' => 'Tallennat olemassaolevan viennin',
-  'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Tallennat ja tulostat olemassaolevan viennin',
-  'You are printing and saving an existing order' => 'Tallennat ja tulostat olemassaolevan tilauksen',
-  'You are printing and saving an existing quotation' => 'Tallennat ja tulostat olemassaolevan tarjouksen',
-  'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Tallennat ja tulostat olemassaolevan viennin',
-  'You are saving an existing order' => 'Tallennat olemassaolevan tilauksen',
-  'You are saving an existing quotation' => 'Tallennat olemassaolevan tarjouksen',
-  'You are saving an existing transaction!' => 'Tallennat olemassaolevan viennin',
-  'You did not enter a name!'   => 'Et kirjoittanut nimeÃ',
-  'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Sinun tÃytyy antaa isÃntÃkone ja portti paikallisille ja etÃyhteyksille!',
-  'Zip/Postal Code'             => 'Postinumero',
-  'account cannot be set to any other type of account' => 'tilityyppià ei voi muuttaa',
-  'as at'                       => 'pÃivÃnà ',
-  'days'                        => 'pÃivÃÃ',
-  'does not exist'              => 'ei lÃydy',
-  'done'                        => 'valmis',
-  'ea'                          => 'kpl',
-  'failed'                      => 'epÃonnistui',
-  'for'                         => '',
-  'for Period'                  => 'jaksolle',
-  'is already a member!'        => 'on jo kÃyttÃjÃ',
-  'localhost'                   => 'paikallinen tietokone',
-  'locked!'                     => 'lukittu!',
-  'partsgroup'                  => 'tarvikeryhmÃ',
-  'posted!'                     => 'kirjattu!',
-  'sent'                        => 'lÃhetetty',
-  'successfully created!'       => 'onnistuneesti luotu!',
-  'successfully deleted!'       => 'onnistuneesti poistettu!',
-  'time(s)'                     => 'kertaa',
-  'unexpected error!'           => 'odottamaton virhe',
-  'website'                     => 'www-sivu',
-};
-
-1;

Copied: trunk/locale/po/fi.po (from rev 263, trunk/locale/fi_utf/all)
===================================================================
--- trunk/locale/po/fi.po	                        (rev 0)
+++ trunk/locale/po/fi.po	2006-10-25 01:19:30 UTC (rev 296)
@@ -0,0 +1,2853 @@
+######################################################################
+# LedgerSMB Small Medium Business Accounting
+# Copyright (c) 2002, 2006
+#
+# Finnish texts:
+#
+#  Authors: Petri LeppÃnen <..hidden..>
+#           Jukka Aho <..hidden..>
+#           Paul Saris <..hidden..> COA's, utf8, templates
+#           and recent translations
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+#######################################################################
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+msgid "AP"
+msgstr "Ostoreskontra"
+
+msgid "AP Aging"
+msgstr "Vanhenevat ostolaskut"
+
+msgid "AP Outstanding"
+msgstr "Ei maksetut ostolaskut"
+
+msgid "AP Transaction"
+msgstr "Ostotapahtuma"
+
+msgid "AP Transactions"
+msgstr "Ostotapahtumat"
+
+msgid "AR"
+msgstr "Myyntireskontra"
+
+msgid "AR Aging"
+msgstr "Vanhenevat myyntilaskut"
+
+msgid "AR Outstanding"
+msgstr "Ei maksetut myyntilaskut"
+
+msgid "AR Transaction"
+msgstr "Myyntitapahtuma"
+
+msgid "AR Transactions"
+msgstr "Myyntitapahtumat"
+
+msgid "AR/AP"
+msgstr "Osto/Myynti-tilit"
+
+msgid "About"
+msgstr "LisÃtietoja"
+
+msgid "Above"
+msgstr "EdellÃ"
+
+msgid "Access Control"
+msgstr "Kulunvalvonta"
+
+msgid "Access Denied!"
+msgstr "PÃÃsy kielletty"
+
+msgid "Account"
+msgstr "Tili"
+
+msgid "Account Number"
+msgstr "Tilinumero"
+
+msgid "Account Number missing!"
+msgstr "Tilinumero puuttuu"
+
+msgid "Account Type"
+msgstr "Tilityyppi"
+
+msgid "Account Type missing!"
+msgstr "Tilityyppi puuttuu"
+
+msgid "Account deleted!"
+msgstr "Tili poistettu"
+
+msgid "Account does not exist!"
+msgstr "Tilià ei ole olemassa"
+
+msgid "Account saved!"
+msgstr "Tili lisÃtty"
+
+msgid "Accounting"
+msgstr "Kirjanpito"
+
+msgid "Accounting Menu"
+msgstr "Kirjanpitovalikko"
+
+msgid "Accounts"
+msgstr "Tilit"
+
+msgid "Accrual"
+msgstr "Varaukset"
+
+msgid "Activate Audit trail"
+msgstr "Aktivoi tarkastusjÃlki"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Avoin"
+
+msgid "Add"
+msgstr "LisÃÃ"
+
+msgid "Add AP Transaction"
+msgstr "LisÃÃ ostotapahtuma"
+
+msgid "Add AR Transaction"
+msgstr "LisÃÃ myyntitapahtuma"
+
+msgid "Add Account"
+msgstr "LisÃÃ tili"
+
+msgid "Add Assembly"
+msgstr "LisÃÃ tuote"
+
+msgid "Add Business"
+msgstr "LisÃÃ yritys"
+
+msgid "Add Cash Transfer Transaction"
+msgstr "LisÃÃ rahansiirtotapahtuma"
+
+msgid "Add Customer"
+msgstr "LisÃÃ asiakas"
+
+msgid "Add Deduction"
+msgstr "LisÃÃ vÃhennys"
+
+msgid "Add Department"
+msgstr "LisÃÃ osasto"
+
+msgid "Add Employee"
+msgstr "LisÃÃ tyÃntekijÃ"
+
+msgid "Add Exchange Rate"
+msgstr "LisÃÃ vaihtokurssi"
+
+msgid "Add GIFI"
+msgstr "LisÃÃ GIFI"
+
+msgid "Add General Ledger Transaction"
+msgstr "LisÃÃ pÃÃkirjatapahtuma"
+
+msgid "Add Group"
+msgstr "LisÃÃ ryhmÃ"
+
+msgid "Add Job"
+msgstr "LisÃÃ tyÃ"
+
+msgid "Add Labor/Overhead"
+msgstr "LisÃÃ tyÃ/overhead-kust"
+
+msgid "Add Language"
+msgstr "LisÃÃ kieli"
+
+msgid "Add POS Invoice"
+msgstr "LisÃÃ kÃteislasku"
+
+msgid "Add Part"
+msgstr "LisÃÃ raaka-aine/tarvike"
+
+msgid "Add Pricegroup"
+msgstr "LisÃÃ hintaryhmÃ"
+
+msgid "Add Project"
+msgstr "LisÃÃ projekti"
+
+msgid "Add Purchase Order"
+msgstr "Ostotilaus"
+
+msgid "Add Quotation"
+msgstr "LisÃÃ tarjous"
+
+msgid "Add Request for Quotation"
+msgstr "LisÃÃ tarjouspyyntÃ"
+
+msgid "Add SIC"
+msgstr "LisÃÃ teollisuusluokite"
+
+msgid "Add Sales Invoice"
+msgstr "LisÃÃ myyntilasku"
+
+msgid "Add Sales Order"
+msgstr "LisÃÃ tilausvahvistus"
+
+msgid "Add Service"
+msgstr "LisÃÃ palvelu"
+
+msgid "Add Stores Card"
+msgstr "LisÃÃ varastokortti"
+
+msgid "Add Time Card"
+msgstr "LisÃÃ aikakortti"
+
+msgid "Add Timecard"
+msgstr "LisÃÃ aikakortti"
+
+msgid "Add Transaction"
+msgstr "LisÃÃ tapahtuma"
+
+msgid "Add User"
+msgstr "LisÃÃ kÃyttÃjÃ"
+
+msgid "Add Vendor"
+msgstr "LisÃÃ toimittaja"
+
+msgid "Add Vendor Invoice"
+msgstr "LisÃÃ ostolasku"
+
+msgid "Add Warehouse"
+msgstr "LisÃÃ varasto"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "YllÃpito"
+
+msgid "Administrator"
+msgstr "PÃÃkÃyttÃjÃ"
+
+msgid "After Deduction"
+msgstr "VÃhennysten jÃlkeen"
+
+msgid "Aged"
+msgstr "Vanhat"
+
+msgid "Aged Overdue"
+msgstr "Vanhat erÃÃntyneet"
+
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Kaikki tunnukset"
+
+msgid "All Datasets up to date!"
+msgstr "Kaikki tietokannat ajan tasalla"
+
+msgid "All Items"
+msgstr "Kaikki tuotteet"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "Allokoitu"
+
+msgid "Allowances"
+msgstr "VÃhennykset"
+
+msgid "Amount"
+msgstr "Summa"
+
+msgid "Amount Due"
+msgstr "ErÃÃntyvà summa"
+
+msgid "Amount missing!"
+msgstr "Summa puuttuu!"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "Huh"
+
+msgid "April"
+msgstr "Huhtikuu"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Invoice Number"
+msgstr "Haluatko poistaa laskun numero"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Order Number"
+msgstr "Haluatko poistaa tilauksen numero"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Quotation Number"
+msgstr "Haluatko poistaa tarjouksen numero"
+
+msgid "Are you sure you want to delete Timecard for"
+msgstr "Haluatko poistaa aikakortin "
+
+msgid "Are you sure you want to delete Transaction"
+msgstr "Haluatko poistaa viennin"
+
+msgid "Are you sure you want to delete time card for"
+msgstr "Oletko varma, ettà haluat poistaa tÃmÃn aikakortin?"
+
+msgid "Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?"
+msgstr "Haluatko poistaa merkityt kentÃt listasta?"
+
+msgid "As of"
+msgstr "HetkestÃ"
+
+msgid "Assemblies"
+msgstr "Tuotteet"
+
+msgid "Assemblies restocked!"
+msgstr "Tuotteet viety varastoon"
+
+msgid "Assembly"
+msgstr "Tuote"
+
+msgid "Assembly stocked!"
+msgstr "Tuote varastoitu"
+
+msgid "Asset"
+msgstr "Vastaavaa"
+
+msgid "Attachment"
+msgstr "Liite"
+
+msgid "Audit Control"
+msgstr "Tilien tarkistus"
+
+msgid "Audit trail disabled"
+msgstr "TarkastusjÃlki deaktivoitu"
+
+msgid "Audit trail enabled"
+msgstr "TarkastusjÃlki aktivoitu"
+
+msgid "Audit trail removed up to"
+msgstr "TarkastusjÃlki poistettu asti"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "Elo"
+
+msgid "August"
+msgstr "Elokuu"
+
+msgid "Average Cost"
+msgstr "Keskikustannus"
+
+msgid "Avg Cost"
+msgstr "Kesk. kust."
+
+msgid "BIC"
+msgstr "SWIFT"
+
+msgid "BOM"
+msgstr "Materiaalilista"
+
+msgid "Backup"
+msgstr "Varmuuskopio"
+
+msgid "Backup sent to"
+msgstr "Varmuuskopio lÃhetetty"
+
+msgid "Balance"
+msgstr "Tase"
+
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Taselaskelma"
+
+msgid "Based on"
+msgstr "Perustuen"
+
+msgid "Batch Printing"
+msgstr "ErÃtulostus"
+
+msgid "Bcc"
+msgstr "NÃkymÃtÃn kopio"
+
+msgid "Before Deduction"
+msgstr "Ennen vÃhennystÃ"
+
+msgid "Beginning Balance"
+msgstr "Alkusaldo"
+
+msgid "Below"
+msgstr "Alle"
+
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Laskutusosoite"
+
+msgid "Bin"
+msgstr "Varastopaikka"
+
+msgid "Bin List"
+msgstr "Varastopaikkalista"
+
+msgid "Bin Lists"
+msgstr "Varastopaikkalistat"
+
+msgid "Books are open"
+msgstr "Kirjat ovat avoinna"
+
+msgid "Break"
+msgstr "Katkaise"
+
+msgid "Business"
+msgstr "Yritys"
+
+msgid "Business Number"
+msgstr "Y-numero"
+
+msgid "Business deleted!"
+msgstr "Yritys poistettu"
+
+msgid "Business saved!"
+msgstr "Yritys tallennettu"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "COGS"
+msgstr "Myydyn tuotteen kulut"
+
+msgid "COGS account does not exist!"
+msgstr "Tilià myydyn tuotteen kuluille ei ole"
+
+msgid "Cannot add stores card for a completed job!"
+msgstr "Ei voi lisÃtà varastokorttia valmiille tyÃlle!"
+
+msgid "Cannot add time card for a completed job!"
+msgstr "Ei voi lisÃtà aikakorttia valmiille tyÃlle!"
+
+msgid "Cannot add timecard for a completed job!"
+msgstr "Aikakortin lisÃÃminen valmiille tyÃlle ei onnistu"
+
+msgid "Cannot change stores card for a completed job!"
+msgstr "Ei voi muuttaa varastokorttia valmiille tyÃlle!"
+
+msgid "Cannot change time card for a completed job!"
+msgstr "Ei voi muuttaa aikakorttia valmiille tyÃlle!"
+
+msgid "Cannot change timecard for a completed job!"
+msgstr "Aikakortin muuttaminen valmiille tyÃlle ei onnistu"
+
+msgid "Cannot create Assembly"
+msgstr "Tuotteen luonti ei onnistu"
+
+msgid "Cannot create Labor"
+msgstr "TyÃn luonti ei onnistu"
+
+msgid "Cannot create Lock!"
+msgstr "Ei voi lukita!"
+
+msgid "Cannot create Part"
+msgstr "Raaka-aineen/tarvikkeen luonti ei onnistu"
+
+msgid "Cannot create Service"
+msgstr "Palvelun luonti ei onnistu"
+
+msgid "Cannot delete Timecard!"
+msgstr "Aikakorttia ei voi poistaa"
+
+msgid "Cannot delete account!"
+msgstr "Tilià ei voi poistaa!"
+
+msgid "Cannot delete customer!"
+msgstr "Asiakasta ei voi poistaa!"
+
+msgid "Cannot delete default account!"
+msgstr "Oletustilià ei voi poistaa!"
+
+msgid "Cannot delete invoice!"
+msgstr "Laskua ei voi poistaa!"
+
+msgid "Cannot delete item!"
+msgstr "Nimikettà ei voi poistaa!"
+
+msgid "Cannot delete order!"
+msgstr "Tilausta ei voi poistaa!"
+
+msgid "Cannot delete quotation!"
+msgstr "TarjouspyyntÃÃ ei voi poistaa!"
+
+msgid "Cannot delete time card!"
+msgstr "Ei voi poistaa aikakorttia!"
+
+msgid "Cannot delete transaction!"
+msgstr "Vientià ei voi poistaa!"
+
+msgid "Cannot delete vendor!"
+msgstr "Toimittajaa ei voi poistaa!"
+
+msgid "Cannot post Payment!"
+msgstr "Maksua ei voi kirjata"
+
+msgid "Cannot post Receipt!"
+msgstr "Kuittia ei voi kirjata"
+
+msgid "Cannot post invoice for a closed period!"
+msgstr "Laskun kirjaus suljetulle ajanjaksolle kielletty!"
+
+msgid "Cannot post invoice!"
+msgstr "Laskua ei voi kirjata!"
+
+msgid "Cannot post payment for a closed period!"
+msgstr "Maksun kirjaus suljetulle ajanjaksolle kielletty!"
+
+msgid "Cannot post transaction for a closed period!"
+msgstr "Viennin kirjaus suljetulle ajanjaksolle kielletty!"
+
+msgid "Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!"
+msgstr "En voi suorittaa vientià missà debet ja kredit on samalle tilille!"
+
+msgid "Cannot post transaction!"
+msgstr "Vientià ei voi kirjata"
+
+msgid "Cannot remove files!"
+msgstr "Tiedostojen poisto ei onnistu!"
+
+msgid "Cannot save account!"
+msgstr "Tilin tallennus ei onnistu!"
+
+msgid "Cannot save defaults!"
+msgstr "Oletusasetuksien tallennus ei onnistu!"
+
+msgid "Cannot save order!"
+msgstr "Tilauksen tallennus ei onnistu!"
+
+msgid "Cannot save preferences!"
+msgstr "Asetuksien tallennus ei onnistu!"
+
+msgid "Cannot save quotation!"
+msgstr "Tarjousta ei voi tallentaa!"
+
+msgid "Cannot save stores card for a closed period!"
+msgstr "Ei voi tallentaa varastokorttia suljetulle ajanjaksolle!"
+
+msgid "Cannot save stores card!"
+msgstr "Ei voi tallentaa varastokorttia!"
+
+msgid "Cannot save taxes!"
+msgstr "Verojen tallennus ei onnistu"
+
+msgid "Cannot save time card for a closed period!"
+msgstr "Ei voi tallentaa aikakorttia suljetulle ajanjaksolle!"
+
+msgid "Cannot save time card!"
+msgstr "Ei voi tallentaa aikakorttia!"
+
+msgid "Cannot save timecard for a closed period!"
+msgstr "Aikakortin tallennus suljetulle ajanjaksolle kielletty"
+
+msgid "Cannot save timecard!"
+msgstr "Aikakortin tallennus ei onnistu!"
+
+msgid "Cannot set account for more than one of AR, AP or IC"
+msgstr "Tili voi olla vain joko Myynti, Osto tai Varasto"
+
+msgid "Cannot set multiple options for"
+msgstr "Ei voi asettaa useita asetuksia"
+
+msgid "Cannot set multiple options for Item"
+msgstr "Ei voi asettaa nimikkeelle useita asetuksia"
+
+msgid "Cannot stock Assembly!"
+msgstr "Tuoteen varastointi ei onnistu"
+
+msgid "Cannot stock assemblies!"
+msgstr "Tuotteiden varastointi ei onnistu!"
+
+msgid "Cash"
+msgstr "KÃteiskauppa"
+
+msgid "Cc"
+msgstr "Kopio"
+
+msgid "Change"
+msgstr "Vaihda"
+
+msgid "Change Admin Password"
+msgstr "Muuta pÃÃkÃyttÃjÃn salasana"
+
+msgid "Change Password"
+msgstr "Muuta salasana"
+
+msgid "Charge"
+msgstr "Maksu"
+
+msgid "Chargeable"
+msgstr "Laskutettavissa"
+
+msgid "Chargeout Rate"
+msgstr "Laskutushinta"
+
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr "Tilikartta"
+
+msgid "Check"
+msgstr "Sekki"
+
+msgid "Check Inventory"
+msgstr "Sekkivarasto"
+
+msgid "Checks"
+msgstr "Sekit"
+
+msgid "City"
+msgstr "Kaupunki"
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "Tyhjennetty"
+
+msgid "Click on login name to edit!"
+msgstr "Klikkaa kirjautumisnimeà muokataksesi sitÃ!"
+
+msgid "Clocked"
+msgstr "Ajastettu"
+
+msgid "Close Books up to"
+msgstr "Sulje kirjat hetkeen"
+
+msgid "Closed"
+msgstr "Suljettu"
+
+msgid "Code"
+msgstr "Koodi"
+
+msgid "Code missing!"
+msgstr "Koodi puuttuu!"
+
+msgid "Company"
+msgstr "Yritys"
+
+msgid "Company Name"
+msgstr "Yrityksen nimi"
+
+msgid "Compare to"
+msgstr "verrattuna"
+
+msgid "Completed"
+msgstr "Valmistunut"
+
+msgid "Components"
+msgstr "Komponentit"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "HyvÃksy"
+
+msgid "Confirm!"
+msgstr "Vahvista!"
+
+msgid "Connect to"
+msgstr "YhdistÃ"
+
+msgid "Consolidate"
+msgstr "YhdistÃ"
+
+msgid "Consolidate Orders"
+msgstr "Yhdistà tilaukset"
+
+msgid "Consolidate Purchase Orders"
+msgstr "Yhdistà ostotilaukset"
+
+msgid "Consolidate Sales Orders"
+msgstr "Yhdistà myyntitilaukset"
+
+msgid "Contact"
+msgstr "YhteyshenkilÃ"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+msgid "Contra"
+msgstr "Kontra"
+
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopiot"
+
+msgid "Copy to COA"
+msgstr "Kopioi tilikarttaan"
+
+msgid "Cost"
+msgstr "Kustannus"
+
+msgid "Cost Center"
+msgstr "Kustannuspaikka"
+
+msgid "Could not save pricelist!"
+msgstr "Hintalistan tallennus ei onnistu"
+
+msgid "Could not save!"
+msgstr "Tallentaminen ei onnistu"
+
+msgid "Could not transfer Inventory!"
+msgstr "Varaston siirto ei onnistu"
+
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
+
+msgid "Create Chart of Accounts"
+msgstr "Luo tilikartta"
+
+msgid "Create Dataset"
+msgstr "Luo tietolÃhteet"
+
+msgid "Credit"
+msgstr "Kredit"
+
+msgid "Credit Invoice"
+msgstr "Hyvityslasku"
+
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "Luottoraja"
+
+msgid "Curr"
+msgstr "Valuutta"
+
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuutta"
+
+msgid "Current"
+msgstr "Nykyinen"
+
+msgid "Current Earnings"
+msgstr "Nykyisen tilikauden tuotot"
+
+msgid "Customer"
+msgstr "Asiakas"
+
+msgid "Customer History"
+msgstr "Asiakashistoria"
+
+msgid "Customer Number"
+msgstr "Asiakasnumero"
+
+msgid "Customer deleted!"
+msgstr "Asiakas poistettu!"
+
+msgid "Customer missing!"
+msgstr "Asiakas puuttuu!"
+
+msgid "Customer not on file!"
+msgstr "Asiakas ei jÃrjestelmÃssÃ!"
+
+msgid "Customer saved!"
+msgstr "Asiakas tallennettu!"
+
+msgid "Customers"
+msgstr "Asiakkaat"
+
+msgid "DBA"
+msgstr "Tietokantahallinnoija"
+
+msgid "DBI not installed!"
+msgstr "DBI-ajuria ei ole asennettu!"
+
+msgid "DOB"
+msgstr "SyntymÃaika"
+
+msgid "Database"
+msgstr "Tietokanta"
+
+msgid "Database Administration"
+msgstr "Tietokannan yllÃpito"
+
+msgid "Database Driver not checked!"
+msgstr "Tietokanta-ajuria ei ole tarkastettu"
+
+msgid "Database Host"
+msgstr "Tietokannan osoite"
+
+msgid "Database User missing!"
+msgstr "Tietokannan kÃyttÃjà puuttuu"
+
+msgid "Dataset"
+msgstr "Tietokanta"
+
+msgid "Dataset is newer than version!"
+msgstr "Tietokanta on uudempi kuin sovelluksen versio"
+
+msgid "Dataset missing!"
+msgstr "Tietokanta puuttuu"
+
+msgid "Dataset updated!"
+msgstr "Tietokanta pÃivitetty"
+
+msgid "Date"
+msgstr "PÃivÃys"
+
+msgid "Date Format"
+msgstr "PÃivÃyksen muoto"
+
+msgid "Date Paid"
+msgstr "Maksettu pÃivÃnÃ"
+
+msgid "Date Received"
+msgstr "Vastaanotettu"
+
+msgid "Date missing!"
+msgstr "Pvm puuttuu"
+
+msgid "Date received missing!"
+msgstr "Vastaanottopvm puuttuu"
+
+msgid "Date worked"
+msgstr "TyÃpvm"
+
+msgid "Day"
+msgstr "PÃivÃ"
+
+msgid "Day(s)"
+msgstr "PÃivÃ(t)"
+
+msgid "Days"
+msgstr "PÃivÃt"
+
+msgid "Debit"
+msgstr "Debet"
+
+msgid "Debit Invoice"
+msgstr "Lasku"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "Jou"
+
+msgid "December"
+msgstr "Joulukuu"
+
+msgid "Decimalplaces"
+msgstr "Desimaalipaikkoja"
+
+msgid "Decrease"
+msgstr "VÃhennÃ"
+
+msgid "Deduct after"
+msgstr "VÃhennà jÃlkeen"
+
+msgid "Deduction deleted!"
+msgstr "VÃhennys poistettu"
+
+msgid "Deduction saved!"
+msgstr "VÃhennys tallennettu"
+
+msgid "Deductions"
+msgstr "VÃhennykset"
+
+msgid "Default Template"
+msgstr "Oletusmalle"
+
+msgid "Defaults"
+msgstr "Oletukset"
+
+msgid "Defaults saved!"
+msgstr "Oletukset tallennettu"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Poista tili"
+
+msgid "Delete Dataset"
+msgstr "Poista tietokanta"
+
+msgid "Delete Schedule"
+msgstr "Poista aikataulu"
+
+msgid "Deleting a language will also delete the templates for the language"
+msgstr "Kielen poisto poistaa myÃs kielen mallit"
+
+msgid "Delivery Date"
+msgstr "ToimituspÃivÃ"
+
+msgid "Department"
+msgstr "Osasto"
+
+msgid "Department deleted!"
+msgstr "Osasto poistettu"
+
+msgid "Department saved!"
+msgstr "Osasto tallennettu"
+
+msgid "Departments"
+msgstr "Osastot"
+
+msgid "Deposit"
+msgstr "Rahatallennus"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+msgid "Description Translations"
+msgstr "KuvauskÃÃnnÃkset"
+
+msgid "Description missing!"
+msgstr "Kuvaus puuttuu"
+
+msgid "Detail"
+msgstr "Yksityiskohdat"
+
+msgid "Difference"
+msgstr "Ero"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Hakemisto"
+
+msgid "Discount"
+msgstr "Alennus"
+
+msgid "Done"
+msgstr "Suoritettu"
+
+msgid "Drawing"
+msgstr "Piirros"
+
+msgid "Driver"
+msgstr "Ajuri"
+
+msgid "Dropdown Limit"
+msgstr "Pudotusvalikkojen rivimÃÃrÃ"
+
+msgid "Due Date"
+msgstr "ErÃpÃivÃ"
+
+msgid "Due Date missing!"
+msgstr "ErÃpÃivà puuttuu!"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "SÃhkÃposti"
+
+msgid "E-mail Statement to"
+msgstr "SÃhkÃpostilla tiliote"
+
+msgid "E-mail address missing!"
+msgstr "SÃhkÃpostiosoite puuttuu!"
+
+msgid "E-mail message"
+msgstr "SÃhkpostiviesti"
+
+msgid "E-mailed"
+msgstr "SÃhkÃpostitettu"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+msgid "Edit AP Transaction"
+msgstr "Muokkaa ostotapahtumaa"
+
+msgid "Edit AR Transaction"
+msgstr "Muokkaa myyntitapahtumaa"
+
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Muokkaa tiliÃ"
+
+msgid "Edit Assembly"
+msgstr "Muokkaa tuotetta"
+
+msgid "Edit Business"
+msgstr "Muokkaa toimialaa"
+
+msgid "Edit Cash Transfer Transaction"
+msgstr "Muokkaa kÃteissiirtotapahtumaa"
+
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "Muokkaa asiakasta"
+
+msgid "Edit Deduction"
+msgstr "Muokkaa vÃhennystÃ"
+
+msgid "Edit Department"
+msgstr "Muokkaa osastia"
+
+msgid "Edit Description Translations"
+msgstr "Muokkaa kuvauskÃÃnnÃksiÃ"
+
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "Muokkaa tyÃntekijÃÃ"
+
+msgid "Edit GIFI"
+msgstr "Muokkaa GIFI"
+
+msgid "Edit General Ledger Transaction"
+msgstr "Muokkaa pÃÃkirjavientiÃ"
+
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Muokkaa ryhmÃÃ"
+
+msgid "Edit Job"
+msgstr "TyÃ"
+
+msgid "Edit Labor/Overhead"
+msgstr "Muokaa TyÃ/overhead-kustannuksia"
+
+msgid "Edit Language"
+msgstr "Muokkaa kieltÃ"
+
+msgid "Edit POS Invoice"
+msgstr "Muokkaa kÃteismyyntilaskua"
+
+msgid "Edit Part"
+msgstr "Muokkaa raaka-ainetta/tarviketta"
+
+msgid "Edit Preferences for"
+msgstr "Muokkaa asetuksia"
+
+msgid "Edit Pricegroup"
+msgstr "Muokkaa hintaryhmÃÃ"
+
+msgid "Edit Project"
+msgstr "Muokkaa projektia"
+
+msgid "Edit Purchase Order"
+msgstr "Muokkaa ostotilausta"
+
+msgid "Edit Quotation"
+msgstr "Muokkaa tarjousta"
+
+msgid "Edit Request for Quotation"
+msgstr "Muokkaa tarjouspyyntÃÃ"
+
+msgid "Edit SIC"
+msgstr "Muokkaa teollisuusluokite"
+
+msgid "Edit Sales Invoice"
+msgstr "Muokkaa myyntilaskua"
+
+msgid "Edit Sales Order"
+msgstr "Muokkaa myyntitilausta"
+
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Muokkaa palvelua"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Muokkaa mallia"
+
+msgid "Edit Time Card"
+msgstr "Muokkaa aikakorttia"
+
+msgid "Edit Timecard"
+msgstr "Muokkaa aikakorttia"
+
+msgid "Edit User"
+msgstr "Muokkaa kÃyttÃjÃÃ"
+
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "Muokkaa myyjÃÃ"
+
+msgid "Edit Vendor Invoice"
+msgstr "Muokkaa ostolaskua"
+
+msgid "Edit Warehouse"
+msgstr "Muokkaa varastoa"
+
+msgid "Employee"
+msgstr "TyÃntekijÃ"
+
+msgid "Employee Name"
+msgstr "TyÃntekijÃn nimi"
+
+msgid "Employee Number"
+msgstr "TyÃntekijÃn numero"
+
+msgid "Employee deleted!"
+msgstr "TyÃntekijà poistettu"
+
+msgid "Employee pays"
+msgstr "TyÃntekijà maksaa"
+
+msgid "Employee saved!"
+msgstr "TyÃntekijà tallennettu"
+
+msgid "Employees"
+msgstr "TyÃntekijÃt"
+
+msgid "Employer"
+msgstr "TyÃnantaja"
+
+msgid "Employer pays"
+msgstr "TyÃnantaja maksaa"
+
+msgid "Enddate"
+msgstr "PÃÃttymispÃivÃ"
+
+msgid "Ends"
+msgstr "PÃÃttyy"
+
+msgid "Enforce transaction reversal for all dates"
+msgstr "Pakota muunnos kaikille viennille"
+
+msgid "Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies"
+msgstr "Merkitse kÃyttÃmÃsi valuutat 3 kirjaimella ja erota ne kaksoispisteellÃ, esim.(EUR:USD:SEK)."
+
+msgid "Equity"
+msgstr "Oma pÃÃoma"
+
+msgid "Every"
+msgstr "Jokainen"
+
+msgid "Excempt age <"
+msgstr "Paitsi ajalta <"
+
+msgid "Exch"
+msgstr "Vaihtokurssi"
+
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "Vaihtokurssi"
+
+msgid "Exchange rate for payment missing!"
+msgstr "Maksun vaihtokurssi puuttuu"
+
+msgid "Exchange rate missing!"
+msgstr "Vaihtokurssi puuttuu"
+
+msgid "Exempt age <"
+msgstr "Vapautusikà <"
+
+msgid "Existing Datasets"
+msgstr "Nykyiset tietokannat"
+
+msgid "Expense"
+msgstr "Meno"
+
+msgid "Expense account does not exist!"
+msgstr "Menotilià ei ole"
+
+msgid "Expense/Asset"
+msgstr "Meno/Vastaavaa"
+
+msgid "Extended"
+msgstr "Pidennetty"
+
+msgid "FX"
+msgstr "Valuutat"
+
+msgid "Failed to save order!"
+msgstr "Tilauksen tallennus epÃonnistui"
+
+msgid "Fax"
+msgstr "Faksi"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "Hel"
+
+msgid "February"
+msgstr "Helmikuu"
+
+msgid "For"
+msgstr " "
+
+msgid "Foreign Exchange Gain"
+msgstr "Vaihtokurssivoitto"
+
+msgid "Foreign Exchange Loss"
+msgstr "Vaihtokurssitappio"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Perjantai"
+
+msgid "From"
+msgstr "Alkaen"
+
+msgid "From Warehouse"
+msgstr "Varastosta"
+
+msgid "GIFI"
+msgstr "GIFI"
+
+msgid "GIFI deleted!"
+msgstr "GIFI poistettu!"
+
+msgid "GIFI missing!"
+msgstr "GIFI puuttuu!"
+
+msgid "GIFI saved!"
+msgstr "GIFI tallennettu!"
+
+msgid "GL"
+msgstr "PÃÃkirja"
+
+msgid "GL Reference Number"
+msgstr "PÃÃkirjan viitenumero"
+
+msgid "GL Transaction"
+msgstr "PÃÃkirjavienti"
+
+msgid "General Ledger"
+msgstr "PÃÃkirja"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "Luo"
+
+msgid "Generate Orders"
+msgstr "Luo tilaukset"
+
+msgid "Generate Purchase Orders"
+msgstr "Luo ostotilaukset"
+
+msgid "Generate Purchase Orders from Sales Order"
+msgstr "Luo ostotilaukset myyntitilauksesta"
+
+msgid "Generate Sales Order"
+msgstr "Luo myyntitilaus"
+
+msgid "Generate Sales Order from Purchase Orders"
+msgstr "Luo myyntitilaus ostotilauksista"
+
+msgid "Generate Sales Orders"
+msgstr "Luo myyntitilaukset"
+
+msgid "Goods & Services"
+msgstr "HyÃdykkeet ja palvelut"
+
+msgid "Group"
+msgstr "RyhmÃ"
+
+msgid "Group Items"
+msgstr "RyhmÃn tuotteet"
+
+msgid "Group Translations"
+msgstr "RyhmÃkÃÃnnÃkset"
+
+msgid "Group by"
+msgstr "Ryhmità mukaan"
+
+msgid "Group deleted!"
+msgstr "Ryhmà poistettu"
+
+msgid "Group missing!"
+msgstr "Ryhmà puuttuu"
+
+msgid "Group saved!"
+msgstr "Ryhmà tallennettu"
+
+msgid "Groups"
+msgstr "RyhmÃt"
+
+msgid "HR"
+msgstr "HenkilÃstÃhallinta"
+
+msgid "HTML Templates"
+msgstr "HTML-mallit"
+
+msgid "Heading"
+msgstr "Otsikko"
+
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Kotipuhelin"
+
+msgid "Host"
+msgstr "Palvelin"
+
+msgid "Hostname missing!"
+msgstr "Palvelimen nimi puuttuu"
+
+msgid "IBAN"
+msgstr "IBAN"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Image"
+msgstr "Kuva"
+
+msgid "In-line"
+msgstr "Linjalla"
+
+msgid "Inactive"
+msgstr "Ei aktiivinen"
+
+msgid "Include Exchange Rate Difference"
+msgstr "SisÃllytà vaihtokurssiero"
+
+msgid "Include Payment"
+msgstr "SisÃllytà maksu"
+
+msgid "Include in Report"
+msgstr "SisÃllytà raporttiin"
+
+msgid "Include in drop-down menus"
+msgstr "SisÃllytà pudotusvalikoihin"
+
+msgid "Income"
+msgstr "Tulo"
+
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Tulolaskelma"
+
+msgid "Income account does not exist!"
+msgstr "Tulotilià ei ole"
+
+msgid "Incorrect Dataset version!"
+msgstr "VÃÃrà tietokannan versio!"
+
+msgid "Increase"
+msgstr "LisÃÃ"
+
+msgid "Individual Items"
+msgstr "YksittÃiset nimikkeet"
+
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "SisÃiset viestit"
+
+msgid "Inventory"
+msgstr "Varasto"
+
+msgid "Inventory account does not exist!"
+msgstr "Varastotilià ei ole"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!"
+msgstr "Tuotteen varaston on oltava nolla ennen asettamista epÃkurantiksi!"
+
+msgid "Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!"
+msgstr "Raaka-aineen/tarvikkeen varaston mÃÃrà on oltava nolla ennen asettamista epÃkurantiksi!"
+
+msgid "Inventory saved!"
+msgstr "Varasto tallennettu!"
+
+msgid "Inventory transferred!"
+msgstr "Varasto siirretty!"
+
+msgid "Invoice"
+msgstr "Lasku"
+
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Laskun pÃivÃys"
+
+msgid "Invoice Date missing!"
+msgstr "Laskun pÃivÃys puuttuu!"
+
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Laskun numero"
+
+msgid "Invoice Number missing!"
+msgstr "Laskun numero puuttuu!"
+
+msgid "Invoice deleted!"
+msgstr "Lasku poistettu!"
+
+msgid "Invoices"
+msgstr "Laskut"
+
+msgid "Is this a summary account to record"
+msgstr "Onko tÃmà tallennettava yhteenvetotili?"
+
+msgid "Item"
+msgstr "Nimike"
+
+msgid "Item already on pricelist!"
+msgstr "Tuote jo hinnastossa"
+
+msgid "Item deleted!"
+msgstr "Nimike poistettu!"
+
+msgid "Item not on file!"
+msgstr "Nimikettà ei ole jÃrjestelmÃssÃ!"
+
+msgid "Items"
+msgstr "Tuotteet"
+
+msgid "Jan"
+msgstr "Tam"
+
+msgid "January"
+msgstr "Tammikuu"
+
+msgid "Job"
+msgstr "TyÃ"
+
+msgid "Job Description"
+msgstr "TyÃn kuvaus"
+
+msgid "Job Name"
+msgstr "TyÃnimike"
+
+msgid "Job Number"
+msgstr "TyÃnumero"
+
+msgid "Job Number missing!"
+msgstr "TyÃnumero puuttuu"
+
+msgid "Job deleted!"
+msgstr "Tyà poistettu"
+
+msgid "Job saved!"
+msgstr "Tyà tallennettu"
+
+msgid "Job/Project Number"
+msgstr "TyÃÂ-/Projektinumero"
+
+msgid "Jobs"
+msgstr "TyÃt"
+
+msgid "Jul"
+msgstr "Hei"
+
+msgid "July"
+msgstr "HeinÃkuu"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "Kes"
+
+msgid "June"
+msgstr "KesÃkuu"
+
+msgid "LaTeX Templates"
+msgstr "LaTeX mallit"
+
+msgid "Labor Code"
+msgstr "TyÃkoodi"
+
+msgid "Labor Code missing!"
+msgstr "TyÃkoodi puuttuu"
+
+msgid "Labor/Overhead"
+msgstr "TyÃ/overhead"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+msgid "Language deleted!"
+msgstr "Kieli poistettu"
+
+msgid "Language saved!"
+msgstr "Kieli tallennettu"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Kielet"
+
+msgid "Languages not defined!"
+msgstr "Kielet ei ole mÃÃritelty"
+
+msgid "Last Cost"
+msgstr "Viimeksi toteutunut kustannus"
+
+msgid "Last Numbers & Default Accounts"
+msgstr "Edelliset numerot ja oletustilit"
+
+msgid "Lead"
+msgstr "Johtolanka"
+
+msgid "Leadtime"
+msgstr "Ennakkoaika"
+
+msgid "Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection."
+msgstr "JÃtà osoite- ja porttikentÃt tyhjiksi mikÃli et halua ottaa etÃyhteyttÃ."
+
+msgid "Liability"
+msgstr "Vastattavaa"
+
+msgid "Licensed to"
+msgstr "Lisenssin omistaja"
+
+msgid "Line Total"
+msgstr "Rivi yhteensÃ"
+
+msgid "Link"
+msgstr "Linkki"
+
+msgid "Link Accounts"
+msgstr "Linkkaa tilit"
+
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "List Accounts"
+msgstr "Listaa tilit"
+
+msgid "List Businesses"
+msgstr "Listaa toimialat"
+
+msgid "List Departments"
+msgstr "Listaa toimipisteet"
+
+msgid "List GIFI"
+msgstr "Listaa GIFI"
+
+msgid "List Languages"
+msgstr "Listaa kielet"
+
+msgid "List Price"
+msgstr "Listaa hinnat"
+
+msgid "List Projects"
+msgstr "Listaa projektit"
+
+msgid "List SIC"
+msgstr "Listaa teollisuusluokitteet"
+
+msgid "List Transactions"
+msgstr "Listaa viennit"
+
+msgid "List Warehouses"
+msgstr "Listaa varastot"
+
+msgid "Lock System"
+msgstr "Lukitse jÃrjestelmÃ"
+
+msgid "Lockfile created!"
+msgstr "JÃrjestelmà lukittu!"
+
+msgid "Lockfile removed!"
+msgstr "JÃrjestelmà avattu!"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Nimi"
+
+msgid "Login name missing!"
+msgstr "Nimi puuttuu"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+msgid "Make"
+msgstr "Valmistaja"
+
+msgid "Manager"
+msgstr "VastuuhenkilÃ"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "Maa"
+
+msgid "March"
+msgstr "Maaliskuu"
+
+msgid "Marked entries printed!"
+msgstr "Valitut kentÃt tulostettu"
+
+msgid "Markup"
+msgstr "HintalisÃys"
+
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimi"
+
+msgid "May"
+msgstr "Tou"
+
+msgid "May "
+msgstr "Toukokuu"
+
+msgid "Memo"
+msgstr "Muistio"
+
+msgid "Menu Width"
+msgstr "Valikon leveys"
+
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+msgid "Method"
+msgstr "Tapa"
+
+msgid "Microfiche"
+msgstr "Mikrokuva"
+
+msgid "Model"
+msgstr "Tuotenimi"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Maanatai"
+
+msgid "Month"
+msgstr "Kuukausi"
+
+msgid "Month(s)"
+msgstr "Kuukausi(det)"
+
+msgid "Months"
+msgstr "Luukaudet"
+
+msgid "Multibyte Encoding"
+msgstr "ItÃmaisten kielten tuki"
+
+msgid "N/A"
+msgstr "Ei saatavilla"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+msgid "Name missing!"
+msgstr "Nimi puuttuu!"
+
+msgid "New Templates"
+msgstr "Uudet mallit"
+
+msgid "New Window"
+msgstr "Uusi ikkuna"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+msgid "Next Date"
+msgstr "Seuraava pvm"
+
+msgid "Next Number"
+msgstr "Seuraava numero"
+
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+msgid "No Database Drivers available!"
+msgstr "Tietokannan ajuria ei saatavilla!"
+
+msgid "No Dataset selected!"
+msgstr "Ei tietokantaa valittuna!"
+
+msgid "No Employees on file!"
+msgstr "Ei tyÃntekijÃità tallennettuna"
+
+msgid "No History!"
+msgstr "Ei historiaa"
+
+msgid "No Labor codes on file!"
+msgstr "Ei tyÃkoodeja tallennettuna"
+
+msgid "No Parts on file!"
+msgstr "Ei tarvikkeita tallennettuna"
+
+msgid "No Services on file!"
+msgstr "Ei palveluja tallennettuna!"
+
+msgid "No email address for"
+msgstr "SÃhkÃpostiosoite puuttuu"
+
+msgid "No open Jobs!"
+msgstr "TÃità ei auki"
+
+msgid "No open Projects!"
+msgstr "Projekteja ei auki"
+
+msgid "No."
+msgstr "n:o"
+
+msgid "Non-chargeable"
+msgstr "Ei laskutettavissa"
+
+msgid "Non-taxable"
+msgstr "Veroton"
+
+msgid "Non-taxable Purchases"
+msgstr "Verottomat ostot"
+
+msgid "Non-taxable Sales"
+msgstr "Verottomat myynnit"
+
+msgid "Non-tracking Items"
+msgstr "Ei seurattavia tuotteita"
+
+msgid "Notes"
+msgstr "LisÃtietoja"
+
+msgid "Nothing entered!"
+msgstr "Ei syÃtettÃ"
+
+msgid "Nothing selected!"
+msgstr "MitÃÃn valitsematta!"
+
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Ei poistettavaa!"
+
+msgid "Nothing to print!"
+msgstr "Ei tulostettavaa!"
+
+msgid "Nothing to transfer!"
+msgstr "Ei siirrettÃvÃÃ!"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "Mar"
+
+msgid "November"
+msgstr "Marraskuu"
+
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+msgid "Number Format"
+msgstr "Numeron muoto"
+
+msgid "Number missing in Row"
+msgstr "Numero puuttuu kannan riviltÃ"
+
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+msgid "OH"
+msgstr "Oh"
+
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Vanhentunut"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "Lok"
+
+msgid "October"
+msgstr "Lokakuu"
+
+msgid "On Hand"
+msgstr "Varastossa"
+
+msgid "Onhand"
+msgstr "Saatavilla"
+
+msgid "Open"
+msgstr "Avoinna"
+
+msgid "Oracle Database Administration"
+msgstr "Oracle-tietokannan yllÃpito"
+
+msgid "Order"
+msgstr "Tilaus"
+
+msgid "Order Date"
+msgstr "TilauspÃivÃmÃÃrÃ"
+
+msgid "Order Date missing!"
+msgstr "TilauspÃivÃmÃÃrà puuttuu!"
+
+msgid "Order Entry"
+msgstr "Tilauksen kirjaus"
+
+msgid "Order Number"
+msgstr "Tilausnumero"
+
+msgid "Order Number missing!"
+msgstr "Tilausnumero puuttuu!"
+
+msgid "Order deleted!"
+msgstr "Tilaus poistettu!"
+
+msgid "Order generation failed!"
+msgstr "Tilausten luonti ei onnistunut"
+
+msgid "Order saved!"
+msgstr "Tilaus tallennettu!"
+
+msgid "Orders generated!"
+msgstr "Tilaukset luotu"
+
+msgid "Orphaned"
+msgstr "HylÃtyt"
+
+msgid "Out of balance transaction!"
+msgstr "Viennin taseet eivÃt tÃsmÃÃ!"
+
+msgid "Out of balance!"
+msgstr "Taseet eivÃt tÃsmÃÃ"
+
+msgid "Outstanding"
+msgstr "Maksamatta"
+
+msgid "Overdue"
+msgstr "ErÃÃntyneet"
+
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+msgid "PO"
+msgstr "Ostotilaus"
+
+msgid "PO Number"
+msgstr "Ostotilausnumero"
+
+msgid "POS"
+msgstr "KÃteiskauppa"
+
+msgid "POS Invoice"
+msgstr "KÃteiskauppalasku"
+
+msgid "Packing List"
+msgstr "Pakkauslista"
+
+msgid "Packing List Date missing!"
+msgstr "Pakkauslistan pÃivÃys puuttuu!"
+
+msgid "Packing List Number missing!"
+msgstr "Pakkauslistan numero puuttuu!"
+
+msgid "Packing Lists"
+msgstr "Pakkauslistat"
+
+msgid "Paid"
+msgstr "Maksettu"
+
+msgid "Part"
+msgstr "Tarvike"
+
+msgid "Part Number"
+msgstr "Tarvikenumero"
+
+msgid "Partnumber"
+msgstr "Tarvikenumero"
+
+msgid "Parts"
+msgstr "Tarvikkeet"
+
+msgid "Parts Requirements"
+msgstr "Tarvitaan"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+msgid "Password changed!"
+msgstr "Salasana muutettu!"
+
+msgid "Password does not match!"
+msgstr "Salasana ei tÃsmÃÃ!"
+
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Salasanat eivÃt tÃsmÃÃ!"
+
+msgid "Payables"
+msgstr "ErÃÃntyvÃt"
+
+msgid "Payment"
+msgstr "Maksu"
+
+msgid "Payment date missing!"
+msgstr "ErÃpÃivà puuttuu!"
+
+msgid "Payment posted!"
+msgstr "Maksu kirjattu!"
+
+msgid "Payments"
+msgstr "Maksut"
+
+msgid "Payments posted!"
+msgstr "Maksut tallennettu"
+
+msgid "Payroll Deduction"
+msgstr "PalkkavÃhennys"
+
+msgid "Period"
+msgstr "Ajanjakso"
+
+msgid "Pg Database Administration"
+msgstr "Postgres-tietokannan yllÃpito"
+
+msgid "PgPP Database Administration"
+msgstr "PgPP-tietokannan yllÃpito"
+
+msgid "Phone"
+msgstr "Puhelin"
+
+msgid "Pick List"
+msgstr "KerÃyslista"
+
+msgid "Pick Lists"
+msgstr "KerÃyslistat"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Portti"
+
+msgid "Port missing!"
+msgstr "Portti puuttuu!"
+
+msgid "Pos"
+msgstr "Rivi"
+
+msgid "Post"
+msgstr "Kirjaa"
+
+msgid "Post as new"
+msgstr "Kirjaa uutena"
+
+msgid "Posted!"
+msgstr "Kirjattu!"
+
+msgid "Posting"
+msgstr "Kirjaam"
+
+msgid "Posting failed!"
+msgstr "Kirjaus ei onnistunut"
+
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+msgid "Preferences saved!"
+msgstr "Asetukset tallennettu!"
+
+msgid "Prepayment"
+msgstr "Ennakkomaksu"
+
+msgid "Price"
+msgstr "Hinta"
+
+msgid "Pricegroup"
+msgstr "HintaryhmÃ"
+
+msgid "Pricegroup deleted!"
+msgstr "Hintaryhmà poistettu"
+
+msgid "Pricegroup missing!"
+msgstr "Hintaryhmà puuttuu"
+
+msgid "Pricegroup saved!"
+msgstr "Hintaryhmà tallennettu"
+
+msgid "Pricegroups"
+msgstr "HintaryhmÃt"
+
+msgid "Pricelist"
+msgstr "Hinnasto"
+
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+msgid "Print and Post"
+msgstr "Tulosta ja kirjaa"
+
+msgid "Print and Post as new"
+msgstr "Tulosta ja kirjaa uutena"
+
+msgid "Print and Save"
+msgstr "Tulosta ja tallenna"
+
+msgid "Print and Save as new"
+msgstr "Tulosta ja tallenna uutena"
+
+msgid "Printed"
+msgstr "Tulostettu"
+
+msgid "Printer"
+msgstr "Tulostin"
+
+msgid "Printing"
+msgstr "Tulostuu"
+
+msgid "Printing ... "
+msgstr "Tulostuu.."
+
+msgid "Process Transactions"
+msgstr "Prosessiviennit"
+
+msgid "Production"
+msgstr "Tuotanto"
+
+msgid "Profit Center"
+msgstr "Profit center"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Projekti"
+
+msgid "Project Description Translations"
+msgstr "ProjektikuvauskÃÃnnÃkset"
+
+msgid "Project Name"
+msgstr "Projektin nimi"
+
+msgid "Project Number"
+msgstr "Projektin numero"
+
+msgid "Project Number missing!"
+msgstr "Projektin numero puuttuu!"
+
+msgid "Project Transactions"
+msgstr "Projektin tapahtumat"
+
+msgid "Project deleted!"
+msgstr "Projekti poistettu!"
+
+msgid "Project not on file!"
+msgstr "Projekti ei ole jÃrjestelmÃssÃ!"
+
+msgid "Project saved!"
+msgstr "Projekti tallennettu!"
+
+msgid "Project/Job Name"
+msgstr "Projektin/tyÃn nimi"
+
+msgid "Project/Job Number"
+msgstr "Projektin/tyÃn numero"
+
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektit"
+
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Ostotilaus"
+
+msgid "Purchase Order Number"
+msgstr "Ostotilausnumero"
+
+msgid "Purchase Orders"
+msgstr "Ostotilaukset"
+
+msgid "Qty"
+msgstr "MÃÃrÃ"
+
+msgid "Quantity exceeds available units to stock!"
+msgstr "MÃÃrà ylittÃà varaston"
+
+msgid "Quarter"
+msgstr "NeljÃnnes"
+
+msgid "Queue"
+msgstr "Jono"
+
+msgid "Queued"
+msgstr "Jonotettu"
+
+msgid "Quotation"
+msgstr "Tarjous"
+
+msgid "Quotation "
+msgstr "Tarjous "
+
+msgid "Quotation Date"
+msgstr "Tarjouksen pvm"
+
+msgid "Quotation Date missing!"
+msgstr "Tarjouksen pvm puuttuu"
+
+msgid "Quotation Number"
+msgstr "Tarjousnumero"
+
+msgid "Quotation Number missing!"
+msgstr "Tarjousnumero puuttuu"
+
+msgid "Quotation deleted!"
+msgstr "Tarjous poistettu"
+
+msgid "Quotations"
+msgstr "Tarjoukset"
+
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+msgid "RFQ"
+msgstr "TarjouspyyntÃ"
+
+msgid "RFQ "
+msgstr "Tarjouspyyntà "
+
+msgid "RFQ Number"
+msgstr "TarjouspyynnÃn numero"
+
+msgid "RFQs"
+msgstr "TarjouspyynnÃt"
+
+msgid "ROP"
+msgstr "Uudelleentilauspiste"
+
+msgid "Rate"
+msgstr "Kurssi"
+
+msgid "Rate missing!"
+msgstr "Kurssi puuttuu"
+
+msgid "Recd"
+msgstr "Vastaanotettu"
+
+msgid "Receipt"
+msgstr "Kuitti"
+
+msgid "Receipt posted!"
+msgstr "Kuitti kirjattu"
+
+msgid "Receipts"
+msgstr "Kuitit"
+
+msgid "Receivables"
+msgstr "Saatavat"
+
+msgid "Receive"
+msgstr "Saada"
+
+msgid "Receive Merchandise"
+msgstr "Saada tuotteet"
+
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Sovitus"
+
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "Sovitusraportti"
+
+msgid "Record in"
+msgstr "Talleta tilille"
+
+msgid "Recurring Transaction"
+msgstr "Toistuva siirto"
+
+msgid "Recurring Transactions"
+msgstr "Toistuvat siirrit"
+
+msgid "Reference"
+msgstr "Viite"
+
+msgid "Remaining"
+msgstr "JÃljellÃ"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+msgid "Remove Audit trail up to"
+msgstr "Poista tarkastusjÃlki asti"
+
+msgid "Removed spoolfiles!"
+msgstr "Spool-tiedostot poistettu"
+
+msgid "Removing marked entries from queue ..."
+msgstr "Postaa merkityt jonosta"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Toista"
+
+msgid "Report for"
+msgstr "Raportti"
+
+msgid "Reports"
+msgstr "Raportit"
+
+msgid "Req"
+msgstr "PyyntÃ"
+
+msgid "Request for Quotation"
+msgstr "TarjouspyyntÃ"
+
+msgid "Request for Quotations"
+msgstr "TarjouspyynnÃt"
+
+msgid "Required by"
+msgstr "ToimituspÃivÃ"
+
+msgid "Requirements"
+msgstr "Vaatimukset"
+
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "KÃyttÃrahasto\jakamaton voitto"
+
+msgid "Role"
+msgstr "Rooli"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "SIC"
+msgstr "Teollisuusluokite"
+
+msgid "SIC deleted!"
+msgstr "Teollisuusluokite poistettu!"
+
+msgid "SIC saved!"
+msgstr "Teollisuusluokite tallennettu!"
+
+msgid "SKU"
+msgstr "VarastoyksikkÃ"
+
+msgid "SO"
+msgstr "SO"
+
+msgid "SSN"
+msgstr "Sosiaaliturvatunnus"
+
+msgid "Sale"
+msgstr "Myynti"
+
+msgid "Sales"
+msgstr "Myynnit"
+
+msgid "Sales Invoice"
+msgstr "Myyntilasku"
+
+msgid "Sales Invoice "
+msgstr "Myyntilasku "
+
+msgid "Sales Invoice."
+msgstr "Myyntilasku."
+
+msgid "Sales Invoice/AR Transaction Number"
+msgstr "Myyntilaskun/viennin numero"
+
+msgid "Sales Invoices"
+msgstr "Myyntilaskut"
+
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Tilausvahvistus"
+
+msgid "Sales Order Number"
+msgstr "Tilausvahvistuksen numero"
+
+msgid "Sales Orders"
+msgstr "Tilausvahvistukset"
+
+msgid "Sales Quotation Number"
+msgstr "Myynnntitarjousnumero"
+
+msgid "Salesperson"
+msgstr "KÃsittelijÃ"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lauantai"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+msgid "Save Pricelist"
+msgstr "Tallenna hinnasto"
+
+msgid "Save Schedule"
+msgstr "Tallenna aikataulu"
+
+msgid "Save as new"
+msgstr "Tallenna uutena"
+
+msgid "Save to File"
+msgstr "Tallenna tiedostoon"
+
+msgid "Saving"
+msgstr "Tallentaa"
+
+msgid "Schedule"
+msgstr "Aikataulu"
+
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Aikataulutettu"
+
+msgid "Screen"
+msgstr "NÃyttÃ"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+msgid "Select Customer"
+msgstr "Valitse asiakas"
+
+msgid "Select Vendor"
+msgstr "Valitse toimittaja"
+
+msgid "Select a Printer!"
+msgstr "Valitse tulostin"
+
+msgid "Select a printer!"
+msgstr "Valitse tulostin"
+
+msgid "Select all"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+msgid "Select from one of the items below"
+msgstr "Valitse yksi nimike alapuolelta"
+
+msgid "Select from one of the names below"
+msgstr "Valitse yksi nimi alapuolelta"
+
+msgid "Select from one of the projects below"
+msgstr "Valitse yksi projekti alapuolelta"
+
+msgid "Select items"
+msgstr "Valitse nimikkeet"
+
+msgid "Select payment"
+msgstr "Valitse maksutapa"
+
+msgid "Select postscript or PDF!"
+msgstr "Valitse postscript tai PDF!"
+
+msgid "Select txt, postscript or PDF!"
+msgstr "Valitse tekstitiedosto, postscript tai PDF!"
+
+msgid "Sell"
+msgstr "Myynti"
+
+msgid "Sell Price"
+msgstr "Myyntihinta"
+
+msgid "Send by E-Mail"
+msgstr "LÃhetà sÃhkÃpostilla"
+
+msgid "Sending"
+msgstr "LÃhettÃÃ"
+
+msgid "Sep"
+msgstr "Syy"
+
+msgid "September"
+msgstr "Syyskuu"
+
+msgid "Serial No."
+msgstr "Sarjan:o"
+
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sarjanumero"
+
+msgid "Service"
+msgstr "Palvelu"
+
+msgid "Service Code"
+msgstr "Palvelukoodi"
+
+msgid "Service Code missing!"
+msgstr "Palvelukoodi puuttuu!"
+
+msgid "Service/Labor Code"
+msgstr "Palvelu/tyÃkoodi"
+
+msgid "Services"
+msgstr "Palvelut"
+
+msgid "Session Timeout"
+msgstr "Yhteys aikakatkaistu"
+
+msgid "Session expired!"
+msgstr "Yhteys vanhentunut"
+
+msgid "Setup Templates"
+msgstr "Aseta mallit"
+
+msgid "Ship"
+msgstr "Toimita"
+
+msgid "Ship Merchandise"
+msgstr "Toimita kauppatavara"
+
+msgid "Ship to"
+msgstr "Toimitusosoite"
+
+msgid "Ship via"
+msgstr "Toimita kÃyttÃen"
+
+msgid "Shipping"
+msgstr "Toimittaa"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Toimitusosoite"
+
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Toimituspvm"
+
+msgid "Shipping Date missing!"
+msgstr "Toimituspvm puuttuu"
+
+msgid "Shipping Point"
+msgstr "Toimitusehto"
+
+msgid "Short"
+msgstr "Lyhytaikaiset"
+
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+msgid "Sort by"
+msgstr "JÃrjestà mukaan"
+
+msgid "Source"
+msgstr "LÃhde"
+
+msgid "Spoolfile"
+msgstr "Spool-tiedosto"
+
+msgid "Standard"
+msgstr "Vakio"
+
+msgid "Standard Industrial Codes"
+msgstr "Teollisuusluokitteet"
+
+msgid "Startdate"
+msgstr "AloituspÃivÃ"
+
+msgid "State"
+msgstr "Osavaltio"
+
+msgid "State/Province"
+msgstr "LÃÃni"
+
+msgid "Statement"
+msgstr "Tiliote"
+
+msgid "Statement Balance"
+msgstr "Tiliotteen tase"
+
+msgid "Statement sent to"
+msgstr "Tiliote lÃhetetty"
+
+msgid "Statements sent to printer!"
+msgstr "Tiliotteet lÃhetetty tulostimelle!"
+
+msgid "Stock"
+msgstr "Varasto"
+
+msgid "Stock Assembly"
+msgstr "Varastoi tuote"
+
+msgid "Stock Finished Goods"
+msgstr "Varastoi valmiit tuotteet"
+
+msgid "Stocking Date"
+msgstr "Varasto pvm"
+
+msgid "Stores Card"
+msgstr "Varastokortti"
+
+msgid "Stores Card saved!"
+msgstr "Varastokortti tallennettu!"
+
+msgid "Stores Cards"
+msgstr "Varastokortit"
+
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Tyylitiedosto"
+
+msgid "Sub-contract GIFI"
+msgstr "Alihankinta GIFI"
+
+msgid "Subject"
+msgstr "Aihe"
+
+msgid "Subtotal"
+msgstr "VÃlisumma"
+
+msgid "Summary"
+msgstr "Kooste"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sunnuntai"
+
+msgid "Supervisor"
+msgstr "Valvoja"
+
+msgid "System"
+msgstr "JÃrjestelmÃ"
+
+msgid "System Defaults"
+msgstr "JÃrjestelmÃn oletukset"
+
+msgid "Tax"
+msgstr "Vero"
+
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "Verotilit"
+
+msgid "Tax Included"
+msgstr "ALV sisÃltyy"
+
+msgid "Tax Number"
+msgstr "Veronumero"
+
+msgid "Tax Number / SSN"
+msgstr "Y-n:o / Sotu"
+
+msgid "Tax collected"
+msgstr "Veroa kerÃtty"
+
+msgid "Tax paid"
+msgstr "Veroa maksettu"
+
+msgid "Taxable"
+msgstr "Verotettavaa"
+
+msgid "Taxes"
+msgstr "Verot"
+
+msgid "Taxes saved!"
+msgstr "Verot tallennettu"
+
+msgid "Template saved!"
+msgstr "Malli tallennettu"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Mallit"
+
+msgid "Terms"
+msgstr "Maksuehto"
+
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+msgid "Text Templates"
+msgstr "Tekstimallit"
+
+msgid "The following Datasets are not in use and can be deleted"
+msgstr "Seuraavat tietolÃhteet eivÃt ole kÃytÃssà ja voidaan poistaa"
+
+msgid "The following Datasets need to be updated"
+msgstr "Seuraavat tietolÃhteet pÃivitettÃvÃ"
+
+msgid "This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!"
+msgstr "TÃmà on olemassa olevien lÃhteiden ennakkotarkistus. MitÃÃn ei luoda tai poisteta tÃssà vaiheessa!"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torstai"
+
+msgid "Till"
+msgstr "Kassa"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+msgid "Time Card"
+msgstr "Aikakortti"
+
+msgid "Time Card deleted!"
+msgstr "Aikakortti poistettu"
+
+msgid "Time Card saved!"
+msgstr "Aikakortti tallennettu!"
+
+msgid "Time Cards"
+msgstr "Aikakortit"
+
+msgid "Time In"
+msgstr "SisÃÃntuloaika"
+
+msgid "Time Out"
+msgstr "Ulosmenoaika"
+
+msgid "Timecard"
+msgstr "Aikakortti"
+
+msgid "Timecard deleted!"
+msgstr "Aikakortti poistettu"
+
+msgid "Timecard saved!"
+msgstr "Aikakortti tallennettu"
+
+msgid "Timecards"
+msgstr "Aikakortit"
+
+msgid "Times"
+msgstr "Kertaa"
+
+msgid "To"
+msgstr "Hetkeen"
+
+msgid "To Warehouse"
+msgstr "Varastoon"
+
+msgid "To add a user to a group edit a name, change the login name and save.  A new user with the same variables will then be saved under the new login name."
+msgstr "LisÃtÃksesi kÃyttÃjÃn ryhmÃÃn muokkaa nimeÃ, muuta kirjautumisnimi ja tallenna."
+
+msgid "Top Level"
+msgstr "Ylin taso"
+
+msgid "Total"
+msgstr "YhteensÃ"
+
+msgid "Tracking Items"
+msgstr "Seurattavia nimikkeitÃ"
+
+msgid "Trade Discount"
+msgstr "Alennus"
+
+msgid "Transaction"
+msgstr "Vienti"
+
+msgid "Transaction Date missing!"
+msgstr "Viennin pÃivÃys puuttuu!"
+
+msgid "Transaction Dates"
+msgstr "Vientipvm"
+
+msgid "Transaction deleted!"
+msgstr "Vienti poistettu!"
+
+msgid "Transaction posted!"
+msgstr "Vienti kirjattu!"
+
+msgid "Transaction reversal enforced for all dates"
+msgstr "Kirjaukset muunnettu kaikille pÃivÃyksille"
+
+msgid "Transaction reversal enforced up to"
+msgstr "Kirjaukset muunnnettu hetkeen "
+
+msgid "Transactions"
+msgstr "Tapahtumat"
+
+msgid "Transfer"
+msgstr "Siirto"
+
+msgid "Transfer Inventory"
+msgstr "Siirrà varasto"
+
+msgid "Transfer from"
+msgstr "Siirrà hetkestÃ"
+
+msgid "Transfer to"
+msgstr "Siirrà hetkeen"
+
+msgid "Translation"
+msgstr "Vienti"
+
+msgid "Translation deleted!"
+msgstr "Vienti poistettu"
+
+msgid "Translation not on file!"
+msgstr "Vienti ei tallennettu"
+
+msgid "Translations"
+msgstr "KÃÃnnÃkset"
+
+msgid "Translations saved!"
+msgstr "KÃÃnnÃkset tallennettu"
+
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Saldolista"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tiistai"
+
+msgid "Type of Business"
+msgstr "Liiketoiminnan tyyppi"
+
+msgid "Unit"
+msgstr "YksikkÃ"
+
+msgid "Unit of measure"
+msgstr "MittayksikkÃ"
+
+msgid "Unlock System"
+msgstr "Avaa jÃrjestelmÃ"
+
+msgid "Update"
+msgstr "PÃivitÃ"
+
+msgid "Update Dataset"
+msgstr "PÃività tietokanta"
+
+msgid "Updated"
+msgstr "PÃivitetty"
+
+msgid "Upgrading to Version"
+msgstr "PÃivitetÃÃn versioon"
+
+msgid "Use Templates"
+msgstr "KÃytà mallia"
+
+msgid "User"
+msgstr "KÃyttÃjÃ"
+
+msgid "User deleted!"
+msgstr "KÃyttÃjà poistettu!"
+
+msgid "User saved!"
+msgstr "KÃyttÃjà tallennettu!"
+
+msgid "Valid To"
+msgstr "Voimassa asti"
+
+msgid "Valid until"
+msgstr "Voimassa asti"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Toimittaja"
+
+msgid "Vendor History"
+msgstr "Toimittajahistoria"
+
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr "Ostolasku"
+
+msgid "Vendor Invoice "
+msgstr "Ostolasku "
+
+msgid "Vendor Invoice."
+msgstr "Ostolasku."
+
+msgid "Vendor Invoice/AP Transaction Number"
+msgstr "Ostolasku/Ostoreskontra vientinumero"
+
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr "Ostolaskut"
+
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "Toimittajanumero"
+
+msgid "Vendor deleted!"
+msgstr "Toimittaja poistettu!"
+
+msgid "Vendor missing!"
+msgstr "Toimittaja puuttuu!"
+
+msgid "Vendor not on file!"
+msgstr "Toimittajaa ei jÃrjestelmÃssÃ!"
+
+msgid "Vendor saved!"
+msgstr "Toimittaja tallennettu!"
+
+msgid "Vendors"
+msgstr "Toimittajat"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Varasto"
+
+msgid "Warehouse deleted!"
+msgstr "Varasto poistettu"
+
+msgid "Warehouse saved!"
+msgstr "Varasto tallennettu"
+
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Varastot"
+
+msgid "Warning!"
+msgstr "Varoitus!"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Keskiviikko"
+
+msgid "Week"
+msgstr "Viikko"
+
+msgid "Week(s)"
+msgstr "Viiko(t)"
+
+msgid "Weeks"
+msgstr "Viikot"
+
+msgid "Weight"
+msgstr "Paino"
+
+msgid "Weight Unit"
+msgstr "PainoyksikkÃ"
+
+msgid "What type of item is this?"
+msgstr "Minkà tyyppinen nimike tÃmà on?"
+
+msgid "Work Order"
+msgstr "TyÃmÃÃrÃin"
+
+msgid "Work Orders"
+msgstr "TyÃmÃÃrÃimet"
+
+msgid "Work Phone"
+msgstr "TyÃpuhelin"
+
+msgid "Year"
+msgstr "Vuosi"
+
+msgid "Year(s)"
+msgstr "Vuodet"
+
+msgid "Yearend"
+msgstr "TilinpÃÃtÃs"
+
+msgid "Yearend date missing!"
+msgstr "TilipÃÃtÃspvm puuttuu"
+
+msgid "Yearend posted!"
+msgstr "TilinpÃÃtÃs kirjattu"
+
+msgid "Yearend posting failed!"
+msgstr "TilinpÃÃtÃksen kirjaus epÃonnistui!"
+
+msgid "Years"
+msgstr "Vuodet"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "KyllÃ"
+
+msgid "You are logged out"
+msgstr "Olet kirjautunut ulos"
+
+msgid "You are posting an existing transaction!"
+msgstr "Tallennat olemassaolevan viennin"
+
+msgid "You are printing and posting an existing transaction!"
+msgstr "Tallennat ja tulostat olemassaolevan viennin"
+
+msgid "You are printing and saving an existing order"
+msgstr "Tallennat ja tulostat olemassaolevan tilauksen"
+
+msgid "You are printing and saving an existing quotation"
+msgstr "Tallennat ja tulostat olemassaolevan tarjouksen"
+
+msgid "You are printing and saving an existing transaction!"
+msgstr "Tallennat ja tulostat olemassaolevan viennin"
+
+msgid "You are saving an existing order"
+msgstr "Tallennat olemassaolevan tilauksen"
+
+msgid "You are saving an existing quotation"
+msgstr "Tallennat olemassaolevan tarjouksen"
+
+msgid "You are saving an existing transaction!"
+msgstr "Tallennat olemassaolevan viennin"
+
+msgid "You did not enter a name!"
+msgstr "Et kirjoittanut nimeÃ"
+
+msgid "You must enter a host and port for local and remote connections!"
+msgstr "Sinun tÃytyy antaa isÃntÃkone ja portti paikallisille ja etÃyhteyksille!"
+
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Postinumero"
+
+msgid "account cannot be set to any other type of account"
+msgstr "tilityyppià ei voi muuttaa"
+
+msgid "as at"
+msgstr "pÃivÃnà "
+
+msgid "days"
+msgstr "pÃivÃÃ"
+
+msgid "does not exist"
+msgstr "ei lÃydy"
+
+msgid "done"
+msgstr "valmis"
+
+msgid "ea"
+msgstr "kpl"
+
+msgid "failed"
+msgstr "epÃonnistui"
+
+msgid "for"
+msgstr "for"
+
+msgid "for Period"
+msgstr "jaksolle"
+
+msgid "is already a member!"
+msgstr "on jo kÃyttÃjÃ"
+
+msgid "localhost"
+msgstr "paikallinen tietokone"
+
+msgid "locked!"
+msgstr "lukittu!"
+
+msgid "partsgroup"
+msgstr "tarvikeryhmÃ"
+
+msgid "posted!"
+msgstr "kirjattu!"
+
+msgid "sent"
+msgstr "lÃhetetty"
+
+msgid "successfully created!"
+msgstr "onnistuneesti luotu!"
+
+msgid "successfully deleted!"
+msgstr "onnistuneesti poistettu!"
+
+msgid "time(s)"
+msgstr "kertaa"
+
+msgid "unexpected error!"
+msgstr "odottamaton virhe"
+
+msgid "website"
+msgstr "www-sivu"
+


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.